橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 从善如流的上一句是什么?论语,从善如流的上一句是什么?三年级

  从善如(rú)流的(de)上一(yī)句是(shì)什(shén)么?论语,从善(shàn)如流的上(shàng)一句是什么(me)?三年级是“从善如流”是(shì)成语,没有上一句(jù),意思是听(tīng)从好的(de)意见(jiàn)像水(shuǐ)往低(dī)处(chù)流一样自(zì)然,形容能(néng)迅(xùn)速而顺畅(chàng)地接受别人的正确(què)意见的。

  关(guān)于从(cóng)善如流的上(shàng)一句是什么?论语,从善如(rú)流的上一(yī)句是什么?三年(nián)级以及(jí)从善如(rú)流的上一句是什么?论语,从善如流的(de)上一句(jù)是(shì)什么三年级教材(cái),从善如(rú)流的上一句是什么(me)?三年级(jí),从善如流的(de)下一(yī)句是什么(me),苏轼的从善如(rú)流的(de)上一(yī)句是什(shén)么等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文从善(shàn)如流的上一句是什么?论语,从善如(rú)流(liú)的(de)上一(yī)句是什么?三(sān)年级(jí)

  “从善如流”是成语,没有上(shàng)一句(jù),意(yì)思(sī)是听(tīng)从好的意见像水(shuǐ)往低处流一样(yàng)自然,形容能迅速而顺畅地(dì)接(jiē)受别人的正确意见。

  出自《左传·成公(gōng)八年(nián)》:“君子曰:从(cóng)善如流,宜(yí)哉。

  ”“从善如(rú)流(liú)”造句:1、他能从善如流,就是他所以成功的原因(yīn)。

  2、一向(xiàng)固执(zhí)己(jǐ)见(jiàn)的总经理,这次竟然一改作(zuò)风,从善如流了(le)。

  3、既(jì)然(rán)大家都想(xiǎng)提早散会,我就从善如(rú)流吧!4、在位者如果不能从善如流,但知师(shī)心自用,便(biàn)将成为独(dú)裁一个。

  5、权(quán)位越高的人(rén),越(yuè)要(yào)从(cóng)善如流,这(zhè)样才能(néng)建立伟大的事(shì)功。

从善如流的上一句

  从善(shàn)如流没有上一句。

  从(cóng)善如流(liú),汉语(yǔ)成(chéng)语(yǔ),拼音为cóng shàn rú liú,意思是形容能迅速(sù)而顺畅地接受别人的正确意见(jiàn)。

  出自(zì)《左(zuǒ)传(chuán)·成公(gōng)八年》。

  从:听(tīng)从;善:好的,正确的;如流:好像流(liú)水向下(xià),形容迅速。

  形容能迅速地接受(shòu)别人(rén)的好意见。

  主谓式;作谓语、宾语(yǔ)、定语;指听从(cóng)别(bié)人的意见。

  示(shì)例:鲁迅《华盖集续(xù)编·马(mǎ)上日(rì)记》:“八毛(máo)!”他(tā)也立刻(kè)懂得(dé),将五(wǔ)分钱让去(qù),真是“从(cóng)善如流”,有正人(rén)君子的风度。

  从善(shàn)如流的意思是(shì)指(zhǐ)采纳高明正确(què)的意见和建议,接受善意的规劝,像流水那(nà)样畅快(kuài)而自然(rán)。

  比(bǐ)喻乐于接受别人正确的意(yì)见。

  出自《左传·成公八年》:“君子曰:‘从(cóng)善如流,宜哉。

  ’” 公元前585年,郑(zhèng)国不敌楚(chǔ)国的进攻,求救(jiù)于晋国。

  晋(jìn)将栾书奉命裤尺基(jī)前去(qù)救援,使(shǐ)楚军退兵(bīng)回国。

  后栾(luán)书又去攻打(dǎ)蔡(cài)国,蔡国急忙向楚国求救。

  楚国(guó)只好派(pài)公(gōng)子申和(hé)公(gōng)子成(chéng)率军救蔡。<司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文/p>

  晋大将(jiāng)赵同和赵(zhào)括向(xiàng)栾书请(qǐng)战,准备率兵攻打(dǎ)援蔡的楚军。

  这时,栾书的部下(xià)智庄子、范文子、韩献子阻(zǔ)止说,此次与楚军交战,胜(shèng)了也不光荣,败困大了则会(huì)令(lìng)人羞耻,于是建议(yì)收兵回国(guó)。

  栾书采纳了他们的建(jiàn)议。

  军中有人(rén)对此持(chí)异(yì)议(yì),认为辅佐栾书的有十一个人,只有智庄子等三人(rén)主张收兵,而主战的(de)人占多数,因此应按多数人的想法(fǎ)行事。

  栾书回(huí)答:“正确的意见(jiàn)才能胡(hú)谨(jǐn)代表多数。

  智庄子他们是贤人(rén),他们(men)的正确意(yì)见便(biàn)能代表多数人的想法。

  ”于是(shì),他下(xià)令退兵回(huí)国。

  过了两年(nián),栾书(shū)率(lǜ)兵攻下了蔡国后(hòu),又想(xiǎng)去攻打楚国(guó)。

  智庄子(zi)、范(fàn)文(wén)子、韩献子等人分析(xī)了具体情况后,又建(jiàn)议栾书暂时不要攻打楚国(guó),而去(qù)攻沈国。

  栾书又(yòu)一次采纳了(le)他们的建议。

  栾书能正(zhèng)确听取部下的意见,时人便(biàn)称赞栾书以从善(shàn)如(rú)流的意思说(shuō):“栾书听(tīng)从(cóng)好的、正确的意(yì)见,就像(xiàng)流水(shuǐ)向(xiàng)下那样,迅速而又自然。

  ”

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=