橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊

网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文(wén)的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封(fēng)建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意(yì),具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵(jué)以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶(yé)?岂(qǐ)急(jí)于富贵未(wèi)假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他(tā)未之见也(yě)。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高(gāo)的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分(fēn)衣(yī)服食(shí)物让(ràng)她生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他(tā),让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息(xī)再(zài)也听不到(dào)了(le)。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢(ne)?依(yī)我看(kàn)来,他(tā)只是(shì)在(zài)一个妇人(rén)面(miàn)前夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其他(tā)的(de)没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处(chù)为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思(sī)是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了,好多年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断(duàn)续续(xù)考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而(ér)归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平(píng)三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到(dào)他(tā)的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻子(zi))为(wèi)老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左(zuǒ)右(yòu),也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)他爵位并且任用他,让(ràng)他(tā)穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服(fú)并且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安(ān)抚百姓(xìng))的(de)话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是天下(xià)无事(shì)使他(tā)这样呢?还(hái)是他(tā)急(jí)于享受富(fù)贵没有空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言(yán)文(wén)言文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左(zuǒ)右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民(mín)济物为心网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊(xīn)期。网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊

  而吾不幸离(lí)翁(wēng)子(zi)左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜(jīn)于一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣(chén)地位变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服食(shí)物让她(tā)生存,这也(yě)是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝(cháng)不(bù)曾说(shuō)过(guò)官运(yùn)亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了,买臣(chén)果然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再(zài)也听不到了。

  难道(dào)是天(tiān)下(xià)没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵(guì)而(ér)没有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没(méi)有发现能做(zuò)什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七(qī)年),大(dà)中十三(sān)年(公元859年(nián))底至(zhì)京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启(qǐ)三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到他(tā)的前(qián)妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前妻(qī)对(duì)他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作(zuò)为妻(qī)子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起(qǐ)那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说(shuō)得志后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得(dé)志了(le)。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并(bìng)且白(bái)天返回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极(jí)点(diǎn)了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这(zhè)样呢?还是他急(jí)于享受富贵没(méi)有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安民的(de)事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的(de)前妻(qī)和前妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官(guān)署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣却(què)成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡(kuāng)国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊

评论

5+2=