橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好

提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)是于令仪(yí)不责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译(yì)注释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译(yì)以及于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻(fān)译卒为良(liáng)民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意(yì)思,于令仪不责盗于令仪的性格特(tè)点等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

于令仪不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)古文翻译

  于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有(yǒu)人到(dào)他家(jiā)行盗,于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的(de)儿子。

于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)文言文翻(fān)译

  曹州(zhōu)于令仪,是(shì)做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居的儿子。提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好p>

  令仪对(duì)他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么要做小(xiǎo)偷呢(ne)?”那人回答说:“都(dōu)是(shì)贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪(yí)按照他要求的(de)数(shù)目给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜(tóng)钱回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼(zéi)感到(dào)十分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的(de)人(rén)们(men),都称道于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名(míng)的儒士来(lái)教导他们他的(de)儿(ér)子于伋(jí),侄儿于杰与于(yú)效,后来都相继考中了(le)进士,后来,他们于家(jiā)是曹南(nán)一带的名门望族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其(qí)所言与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐为人所诘(jí)。

  ”留(liú)之,至(zhì)明使去。

  盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良(liáng)民。

  乡里称(chēng)君为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀者,起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹(cáo)南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商人,他为(wèi)人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的家道非常(cháng)富足。

  有天晚(wǎn)上(shàng),一名(míng)小偷侵入他家中行(xíng)窃,被他的(de)几(jǐ)个儿子(zi)逮住了,发现原来是邻居的(de)小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要求给了他(tā)。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上带(dài)着十贯(guàn)铜(tóng)钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追问的(de),留下钱财,到了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来(lái)终于成了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展(zhǎn)资料(liào)

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物(wù),晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如(rú)其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好

评论

5+2=