橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的

长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所溺翻译是(shì)“而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇(yǒng)敢(gǎn)的人反而(ér)常被所(suǒ)溺爱的(de)人或事困扰的。

  关(guān)于祸(huò)患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì),夫祸常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译以及祸(huò)患常(cháng)积于忽(hū)微而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译(yì),夫祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺(长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的nì)翻译(yì),夫祸常(cháng)积于忽(hū)微,而(ér)智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译(yì),而智勇多困于所溺翻译的(de)而,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺是什么意思等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

祸患常(cháng)积于忽(hū)微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译(yì)

  “而智勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反而常被(bèi)所溺(nì)爱的人(rén)或事困(kùn)扰。

  出自《五代史伶官传长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的序》:“故方其(qí)盛也,举天下之豪杰莫(mò)能(néng)与之(zhī)争;

  及其衰也,数十伶人困(kùn)之,而身(shēn)死国(guó)灭,为(wèi)天(tiān)下笑。

  夫祸患常积于(yú)忽微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译(yì)文:因此,当庄宗强盛的时(shí)候,普天下的豪杰,都(dōu)不能跟他抗争;

  等到他衰(shuāi)败(bài)的时候,几十(shí)个伶人围困他,就自(zì)己丧命(mìng),国家(jiā)灭亡,被天下人讥笑(xiào)。

  可见祸患常(cháng)常是由微小(xiǎo)的事情积累(lèi)而成的,聪明勇敢的(de)人反而常被所溺(nì)爱的人或事困扰,难(nán)道(dào)只有(yǒu)宠爱伶人(rén)才(cái)会(huì)这样吗(ma)?于是作《伶长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的官传》。

  《五代史伶官(guān)传序(xù)》是(shì)宋代文学家(jiā)欧阳(yáng)修创作(zuò)的(de)一篇史论。

  此文通过对五代时期(qī)的后唐盛(shèng)衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可(kě)以兴国,逸豫(yù)可以(yǐ)亡(wáng)身”和“祸患(huàn)常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于所溺”的(de)结论,说明国家兴衰(shuāi)败亡不(bù)由(yóu)天命而取决于“人事”,借(jiè)以(yǐ)告诫(jiè)当时(shí)北宋王朝(cháo)执政者要吸取(qǔ)历史教(jiào)训(xùn),居(jū)安思危,防微杜渐,力戒(jiè)骄(jiāo)侈纵欲(yù)。

  文章(zhāng)开门见(jiàn)山,提出全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述(shù)庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的过程(chéng),以史实具体论证(zhèng)主旨。

  具体写法上,采用(yòng)先扬后抑和对比(bǐ)论证的(de)方法(fǎ),先极(jí)赞(zàn)庄宗(zōng)成功时意气之盛,再(zài)叹其失败时形(xíng)势之衰(shuāi),兴与亡、盛与(yǔ)衰前后对照,强烈感人,最后再(zài)辅以《尚(shàng)书》古训,更增强了文章说(shuō)服力(lì)。

  全文(wén)紧(jǐn)扣(kòu)“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹议,史论结(jié)合,笔带感慨,语调(diào)顿挫(cuò)多姿(zī),感染(rǎn)力很(hěn)强,成为历来传诵的佳(jiā)作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的

评论

5+2=