橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

红楼梦多少字

红楼梦多少字 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人(rén)忧(yōu)天文言文(wén)翻译及(jí)原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译是《杞人忧天》是(shì)一则寓(yù)言(yán),出自《列子·天瑞篇》的。

  关于杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文(wén)言文(wén)翻译以及杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及道理,列子(zi)杞人(rén)忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻译(yì)及原文拼音(yīn)版等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译

  《杞(qǐ)人忧天》是一则(zé)寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。

  小编整理了(le)杞人忧天文(wén)言文翻译,来看一下!

杞人(rén)忧(yōu)天文言文原文

  杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废(fèi)寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处(chù)亡(wáng)气。

  若屈伸呼吸,终日在(zài)天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”

  其(qí)人(rén)曰:“天(tiān)果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶(yé)”

  晓(xiǎo)之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气(qì)中之有(yǒu)光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏何”

  晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

杞人忧天(tiān)翻译

  古代杞国有(yǒu)个人担心(xīn)天(tiān)会塌(tā)、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便(biàn)食不下咽,寝(qǐn)不安席。

  另外又有个人为这个(gè)杞(qǐ)国(guó)人的忧愁而忧红楼梦多少字愁(chóu),就去开导他,说:“天不过是积聚的气(qì)体罢了,没有哪个地(dì)方(fāng)没有空(kōng)气的(de)。

  你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活(huó)动,怎么还担(dān)心天(tiān)会塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰不就会(huì)掉下来吗(ma)?”开(kāi)导(dǎo)他的人说(shuō):“日(rì)、月、星、辰也是空气中发光(guāng)的(de)东(dōng)西(xī),即使掉下来,也不会伤害什么。

  ”

  那人又说:“如(rú)果地陷下去怎么办?”

  开(kāi)导他的人说(shuō):“地不过是堆积(jī)的土块罢(bà)了,填满了四处,没有什么(me)地方是没有土块的(de),你行走(zǒu)跳跃,整天都在地上活动,怎么(me)还(hái)担心地会(huì)陷下去呢?”

  (经(jīng)过这个(gè)人一解释)那(nà)个杞国人才放下心来,很高(gāo)兴;

  开导他(tā)的人也放了心,很高兴。

杞人忧(yōu)天的故事

  公(gōng)元(yuán)前611年,楚国遇(yù)上严重灾荒(huāng),饿(è)死不少百姓(xìng),楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不(bù)飞”。

  楚(chǔ)之四邻乘其危难群起攻楚。

  庸国(guó)国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国的军队(duì)会聚到选(xuǎn)(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕。

  楚庄王(wáng)火速派(pài)使者联合巴国、秦国从腹(fù)背攻打庸国。

  公元前(qián)611年,楚与秦、红楼梦多少字巴三国联军大举破庸(yōng),庸(yōng)都方城四(sì)面楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。

  时间来到了唐代。

  陆象先是唐朝一个很(hěn)有气量(liàng)的人(rén)。

  当时太平公(gōng)主专权(quán),宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只有象先洁(jié)身自好,从(cóng)不(bù)去(qù)巴结(jié)。

  先天二(èr)年(nián),太(tài)平公(gōng)主事发被(bèi)杀,萧至忠等被诛。

  受这件事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中化(huà)解,救了许(xǔ)多人(rén),那些人事后(hòu)都(dōu)不知道。

  先天三年(nián),象先出任剑南(nán)道(dào)按察使,一个司马劝象先说(shuō):“希望明公采取些杖罚来树立威(wēi)名。

  要(yào)不(bù)然(rán),恐怕没人会听(tīng)我(wǒ)们的。

  ”象先说(shuō):“当政(zhèng)的人讲(jiǎng)理就可以了,何(hé)必(bì)要讲严刑呢这不是宽厚(hòu)人(rén)的(de)所为(wèi)。

  ”

  六(liù)年,象先(xiān)出(chū)任蒲州刺史。

  吏民(mín)有罪了,大多开导教育一(yī)番,就放了。

  录(lù)事对象先说:“明公(gōng)您(nín)不鞭打他们,哪里有威风(fēng)!”象先说:“人情都差不多的,难道他们不明白我的话如果(guǒ)要用刑,我看(kàn)应该先从你(nǐ)开始。

  ”录事惭愧地退了下(xià)去(qù)。

  象先常常说:“天下本来无事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦(fán),才(cái)将事情越(yuè)弄越糟(庸人自扰)。

  如(rú)果在开始就能清(qīng)醒这一点(diǎn),事(shì)情就简单多了。

  ”

杞人忧(yōu)天原文及(jí)翻译(yì)注释

  杞人忧(yōu)天的(de)翻译及原文如下:

  译文:

  杞国有个人(rén)担心(xīn)天地会(huì)崩塌,自己没有可以生存的地(dì)方,于(yú)指渗是(shì)睡不(bù)着吃不下(xià)。

  又(yòu)有个人为这个(gè)杞国人(rén)的担心(xīn)而担心(xīn),就(jiù)去劝导他,说:“天不过是积(jī)聚的气(qì)体罢了(le),没有哪个地(dì)方(fāng)是(shì)没有空气的。

 红楼梦多少字 你的(de)举止(zhǐ)呼吸,整天(tiān)都在(zài)空气中进行,为什么还担心天会塌下来(lái)呢?”

  那(nà)人说:“天果真(zhēn)是积(jī)聚的(de)气(qì)体,那么太(tài)阳、月亮、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月亮、星星也(yě)是空气中(zhōng)发(fā)光的气体,即使掉(diào)下来,也不会(huì)伤害(hài)到谁。

  ”

  那(nà)人又说(shuō):“如果地陷下去了怎么(me)办(bàn)?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“地不过是(shì)堆积的土(tǔ)块罢了,它填满了四处,没有哪(nǎ)个地方是没有孝逗山土块的。

  你的行走,整(zhěng)天都在(zài)地上(shàng)进行,为(wèi)什(shén)么(me)还担心地会(huì)陷(xiàn)下去呢(ne)?”于是(shì)那(nà)个杞国人(rén)才放下心来很开心,劝导他的人也(yě)放下心(xīn)来很(hěn)开心。

  原文:

  杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者(zhě)。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳(ěr),亡处(chù)亡气巧中。

  若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿(sù),亦积(jī)气中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠(zhuì),亦不(bù)能有所中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是(shì)中国战国时期道(dào)家经典著作《列子》中记(jì)载的(de)一则寓(yù)言。

  这则寓言通(tōng)过杞人担忧天(tiān)地(dì)崩坠(zhuì)的故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀(huái)着毫(háo)无必要的(de)担心(xīn)和无(wú)穷无尽的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸人,告诉人们不要(yào)毫无根(gēn)据地忧虑和担心。

  全文寓意(yì)深(shēn)刻(kè),形象(xiàng)鲜明(míng),言(yán)简意(yì)赅,逻(luó)辑严谨(jǐn),文气贯通(tōng),一气呵(hē)成。

  这则(zé)寓(yù)言见(jiàn)于《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。

  列子为了在文章(zhāng)中(zhōng)形象(xiàng)地说明其宇宙观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观(guān)与自(zì)然观阐明其人(rén)生观而采用了(le)这(zhè)则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 红楼梦多少字

评论

5+2=