秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句式判(pàn)断是(shì)倒装句中的(de)状语(yǔ)后置句的。
关于秋以为期句式特点,秋以为期句式判断以(yǐ)及秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以(yǐ)为期句式(shì)主谓宾,秋以(yǐ)为期(qī)句式(shì)判断,秋以为期句式(shì)及翻译,衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢秋(qiū)以(yǐ)为期句式结构等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
秋以为期句式(shì)特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判(pàn)断
倒装(zhuāng)句(jù)中的状语后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾(bīn)语(yǔ),正常(cháng)语(yǔ)序为“以秋为(wèi)期”。
将子(zi)无(wú)怒,秋(qiū)以为期:请你不要生怨(yuàn)气,以秋天为(wèi)期(我等你(nǐ))。
氓的词类(lèi)活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作动词)
②(二(èr)三)其(qí)德:经常改(gǎi)变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白(bái)天/在晚上(名(míng)词(cí)作状语)
④三(sān)岁食(贫(pín)):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作(zuò)动词)
氓节选原(yuán)文(wén)
氓(máng)之蚩蚩,抱布(bù)贸丝。
匪来贸丝,来即我谋(móu)。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆(qiān)期,子(zi)无良媒。
将子无怒(nù),秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱(bào)布(bù)匹来(lái)换丝。
其实不是真(zhēn)换(huàn)丝,找个机(jī)会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西,到了(le)顿(dùn)丘(qiū)情依依。
不是我愿(yuàn)误佳(jiā)期,你无媒人失(shī)礼仪。
望郎休要(yào)发脾(pí)气,秋天到了来迎娶。
秋以为(wèi)期是什么句式?
是宾语前置(zhì)。
“秋(qiū)”是“以”的宾(bīn)语,衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢正常语序(xù)为“以秋为期”。
出自先秦(qín)佚名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪(fěi)我(wǒ)愆期,子(zi)无(wú)良媒。
将子(zi)无(wú)怒,秋以为(wèi)期。
”
译文(wén):并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是(shì)因为你没有找好媒人。
请郎(láng)君不要生气,秋天(tiān)到了来迎(yíng)娶。
扩展资(zī)料
《卫风·氓》是(shì)一首上古民间歌谣,以(yǐ)一(yī)个女子之口,率(lǜ)真(zhēn)地述说(shuō)了其情(qíng)变经历和深(shēn)切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也为(wèi)后人留下了当(dāng)时风俗民情的宝贵(guì)资料。
诗(shī)中虽以抒(shū)情为主(zhǔ),所(suǒ)叙的故事也还不够完(wán)整细致,但它已将(jiāng)女主人公的遭遇、命运,比较真实(sh衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢í)地反映出来,抒情(qíng)叙事融为一体,时而滚渗睁夹以(yǐ)慨叹(tàn)式(shì)的议(yì)论大岁。
就这些(xiē)方面说,这首(shǒu)诗已初步具备中国式的叙事诗的某(mǒu)些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了