橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢

瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文(wén)翻译是于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的(de),为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关(guān)于(yú)于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译卒为(wèi)良民(mín),于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译,于令仪(yí)不责(zé)盗全文意思,于(yú)令仪不责盗于令仪的性格(gé)特点等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是(shì)做(zuò)生意的(de),为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于(yú)令仪的(de)儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译

  曹州(zhōu)于(yú)令仪(yí),是(shì)做生意的(de)人,为人(rén)忠厚(hòu),不损人(rén)利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有(yǒu)人到他家行盗。

  于(yú)令(lìng)仪的(de)儿子们(men)抓住了小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪对他(tā)说(shuō):“你向来很(hěn)少(shǎo)犯错,为什么要(yào)做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答(dá)说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫(jiào)他(tā)回来(lái),盗(dào)贼(zéi)很(hěn)惊恐(kǒng),令仪对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱回家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留(liú)到天(tiān)亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭(cán)愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于(yú)令仪是名善士。

  于(yú)令仪挑选出一些优(yōu)秀的(de)子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名(míng)的儒士来(lái)教(jiào)导(dǎo)他们他(tā)的儿子(zi)于伋,侄儿(ér)于(yú)杰与(yǔ)于(yú)效,后来都相继考中了进士,后来,他们(men)于家是曹南一带(dài)的名门(mén)望族。

于令仪(yí)不责(zé)盗原文(wén)

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入(rù)其(qí)家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔(huǐ)何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”于令仪(yí)如(rú)其所言与之(zhī),其欲与之(zhī)。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归(guī),恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令(lìng)仪不责盗(dào)翻(fān)译

  魏(wèi)国有个叫于(yú)令仪的商人,他(tā)为人(rén)忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵入他家(jiā)中行窃(qiè),被他的几个儿(ér)子逮住(zhù)了,发现(xiàn)原来是邻(lín)居(jū)的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向(xiàng)很少做错(cuò)事(shì),有什么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷(tōu)回(huí)答说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘(chén)于(yú)令仪(yí)再问他(tā)想(xiǎng)要什么东西,小偷说(shuō):“能得到十贯(guàn)钱足够穿衣吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的(de)要求给(gěi)了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十(shí)贯铜钱(qián)回去,恐怕你会(huì)被人(rén)追(zhuī)问的,留(liú)下钱(qián)财,到(dào)了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪(yí)不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲<瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃(nǎi)邻(lín)子(zi)也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰(yuē):“得(dé)十千足以衣食(shí)。

  ”如其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢

评论

5+2=