橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

91是质数吗,95是质数吗

91是质数吗,95是质数吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义是“苟以天(tiān)下之大,而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义以(yǐ)及(jí)苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事古今(jīn)异义(yì)词,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六(liù)国(guó)古今异义,六国论苟以天下之大,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大的翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

苟(gǒu)以天下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就(jiù)比不上(shàng)六国了。

  出自(zì)宋代苏洵的(de)《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨(pēng)击(jī)宋(sòng)王朝对契丹(dān)和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治(zhì)者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是(shì)苏洵政论文的代表作(zuò)品。

  下面是(shì)的(de)我为大家精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供(gōng)大(dà)家阅读!希(xī)望(wàng)能(néng)够帮助到(dào)大家!更多精彩内容请持(chí)续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年(nián)5月22日(rì)至1066年5月(yuè)21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二年(nián)四月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年(nián)四(sì)月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十(shí)八岁。

  年二(èr)十七(qī),始发(fā)愤为学(xué)。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文(wén),闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳(nà)茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于(yú)朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修(xiū)建隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世(shì)。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵(bīng)不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者(zhě)以(yǐ)赂(lù)者丧,盖(gài)失强(qiáng)援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外(wài),小则(zé)获邑,大则(zé)得城。

  较秦(qín)之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地(dì)。

  子孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割(gē)五城,明(míng)日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急(jí)。

  故不(bù)战而强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱(bào)薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂秦(qín),终继五国迁灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败(bài)而(ér)三胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆(dài)尽之际,可谓智力(lì)孤(gū)危,战败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数(shù),存(cún)亡之理,当与(yǔ)秦(qín)相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之(zhī)谋臣,以事(shì)秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也(yě)。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)。

      注(zhù)释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这(zhè)是设问。

  下句的(de)“曰(yuē)”是对该(gāi)设问的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表示(shì)原因(yīn),有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小:形容(róng)词作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的(de)先人(rén)祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒(mào)着霜露(lù)。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送给别人。

  实际(jì)是举之以予人,省略了(le)之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸(zhū)侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记魏(wèi)世(shì)家》和《战国策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得之:这(zhè)话(huà)对(duì)了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面(miàn)说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与(yǔ),亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远(yuǎn)略:起初有长远的(de)谋略。

     32.义(yì):名(míng)词(cí)作动词(cí),坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵(zhào)国改为秦(qín)国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国(guó)正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消(xiāo)灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得(dé)下咽也(yě):指(zhǐ)寝食(shí)不安,内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积(jī)威之所劫:而(ér),却(què)。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫(jié),胁迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每(měi)天,名作状(zhuàng)。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国家的(de)人不要被(bèi)积久(jiǔ)的威(wēi)势胁迫啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来(lái)送(sòng)给别人省略句:举以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng)(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂(lù)者以赂者(zhě)丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(dé)(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急(前(qián)一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦(qín)之物,后(hòu)一个“之(zhī)”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词(cí),指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示(shì)转折(zhé))

     3.故不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接(jiē)关系(xì))

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(shì)(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国(guó)各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)亡(wáng)与战败(bài)而亡者(zhě)(失(shī)去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故(gù)事(shì):

     古(gǔ)义(yì):旧事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古(gǔ)义(yì):智谋与力量 今义:指人类思考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复(fù)句的(de)后一分句的句(jù)首(shǒu),或一段的(de)开头,表(biǎo)示某(mǒu)一行动或情况发(fā)生后,接(jiē)着(zhe)发生(shēng)或(huò)引(yǐn)起(qǐ)另一行动或情(qíng)况(kuàng),有的跟(gēn)前一分句(jù)的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不(bù)行:

     古义;到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像(xiàng)扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救(jiù)火。

  比喻(yù)用错的方(fāng)法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词(cí)结(jié)构后置(zhì)

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二(èr)、省(shěng)略(lüè)句

     1.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计(jì)

     4.为(wèi)国者(zhě)无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在(zài)六国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也(yě)

     4. 赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭(miè)之道(dào)也(yě)

     5. 六国(guó)破灭(miè),非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大

     六、宾语(yǔ)前(qián)置句

     1.并力西向(xiàng)

      词类(lèi)活(huó)用

     1.义不(bù)赂(lù)秦

     义(yì):坚(jiān)持(chí)(施(shī)行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却(què),译为打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作(zuò)状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形容(róng)词作动词(cí)

     8.不能独完

     完(wán):完(wán)好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然(rán)

     理:按理来说(shuō)名词作状语(yǔ)

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速:招致(zhì) 形(xíng)容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事

     下(xià):取自下策(cè) 名(míng)词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他(tā)们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于(yú)用土地来贿赂(lù)秦(qín)国。

  拿土(tǔ)地(dì)贿赂秦国(guó)亏损了自己的力(lì)量(liàng),(这就)是(shì)灭亡(wáng)的原(yuán)因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一个接(jiē)一个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦(qín)国的国家因为有贿(huì)赂秦(qín)国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失掉(diào)了强有力(lì)的外(wài)援,不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说:弊病在(zài)于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂(lù)所得到的土地与(yǔ)战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战(zhàn)败所丧失的土地相比,实际(jì)也要多百倍。

  那(nà)么秦(qín)国(guó)最(zuì)想要(yào)的,与六国诸侯最担心(xīn)的,本来就不在于(yú)战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆(jīng)斩(zhǎn)棘,才(cái)有了很少的一点土地。

  子(zi)孙(sūn)对那些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人(rén),就(jiù)像(xiàng)扔掉(diào)小草(cǎo)一(yī)样不珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉(diào)十座城,这(zhè)才能睡一(yī)夜安稳觉(jué)。

  明(míng)天起床一看(kàn)四(sì)周边境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的(de)土地有限(xiàn),强暴的秦国(guó)的欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的越多,他侵犯得(dé)就越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用不着战争(zhēng),谁(shuí)强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁负(fù)就已经决定了(le)。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就是这样子的(de)。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地侍(shì)奉秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火(huǒ)就(jiù)不会(huì)灭。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是(shì))最(zuì)终(zhōng)也随着(zhe)五国(guó)灭(miè)亡(wáng)了,为什么(me)呢(ne)?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其他五国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经(jīng)灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国(guó)的(de)国(guó)君,起初(chū)有长远的(de)谋略,能够守(shǒu)住他们的(de)国土,坚持(chí)正(zhèng)义,不贿(huì)91是质数吗,95是质数吗赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是(shì)个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才(cái)灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作对付秦国的(de)计策,这才(cái)招(zhāo)致了(灭亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵(zhào)国曾(céng)经与秦(qín)国交战五(wǔ)次(cì),打了两次败(bài)仗,三(sān)次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打(dǎ)赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(chéng)(秦国的(de)一(yī)个)郡,可(kě)惜赵国(guó)用武力抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的(de)时候,可(kě)以(yǐ)说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确(què)实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜(xī)他(tā)们(men)的国土,齐国不依(yī)附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李牧还(hái)活着,那么胜败的(de)命(mìng)运(yùn),存亡的理数,倘若与秦(qín)国相(xiāng)比(bǐ)较,也许还不容易(yì)衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦(qín)国的土(tǔ)地来封(fēng)给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心(xīn)合力(lì)地向西(对(duì)付秦(qín)国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形(xíng)势(shì),却被秦国积久的威势所胁迫,天天(tiān)割地,月(yuè)月割(gē)地,以(yǐ)至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治理国家(jiā)的人不要(yào)被(bèi)积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国(guó)都是诸侯之国,他们(men)的势(shì)力比秦(qín)国(guó)弱,却还有可(kě)以不贿赂秦国而战胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国(guó)时代,七(qī)雄(xióng)争霸(bà)。

  为了独(dú)占天下,各国之间(jiān)不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确(què)立了先进(jìn)的(de)生产关系(xì),经济得到较快的发展,军事实(shí)力超过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当时(shí)历史发展走向统(tǒng)一的大势(shì),有其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史(shǐ)论,但并不是(shì)进(jìn)行史学的分析,也不是就(jiù)历史谈历(lì)史,而是借(jiè)史(shǐ)立(lì)论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选择一(yī)个角度,抓住(zhù)一(yī)个问题,持之有故、言之成理(lǐ)地(dì)确立自己的论点,进行深入论(lùn)证,以(yǐ)阐(chǎn)明自(zì)己(jǐ)对现实政治(zhì)的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是(shì)否(fǒu)准确(què)、全(quán)面地评价了历史(shǐ)事实(shí),而(ér)应(yīng)着眼于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本(běn)文(wén)从历史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者(zhě)明(míng)达(dá)而深湛的政治见解。

  文末巧妙地(dì)联(lián)系(xì)北宋现实,点出全文的(de)主旨,语意深切,发人(rén)深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明(míng),论证严(yán)密(mì)

     本文为(wèi)论(lùn)说文(wén),其结构完(wán)美地(dì)体现(xiàn)了论(lùn)证的一般(bān)方法(fǎ)和(hé)规则(zé),堪称古代论说文的(de)典范(fàn)。

  文章开篇即提出六(liù)国(guó)破(pò)灭“弊(bì)在(zài)赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正面加以论证;又以假设进一(yī)步申说,如果(guǒ)不赂(lù)秦(qín)则(zé)六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以(yǐ)论证;从(cóng)而得出“为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋(sòng)统治者(zhě)切勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论证,既深入又(yòu)充分(fēn),逻辑严密(mì),无懈可(kě)击。

  全文纲目(mù)分(fēn)明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运(yùn)用例(lì)证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比(bǐ)的论证方法(fǎ)。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯双方土地得失对比,既(jì)以秦受赂所(suǒ)得与战(zhàn)胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂(lù)秦之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦(qín)”这一(yī)论点(diǎn)的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言(yán)生动,气势(shì)充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除(chú)了具(jù)有一般论说文用词准(zhǔn)确、言(yán)简意赅(gāi)的(de)特(tè)点之外(wài),还有(yǒu)语言生动形(xíng)象的特(tè)点。

  在论证中穿(chuān)插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引古人(rén)之言来形象地(dì)说明道理,用“食之(zhī)不得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了文(wén)章的表达效(xiào)果(guǒ)。

  文章的字里(lǐ)行(xíng)间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字中,也流(liú)溢着作者的(de)情感,如对以地事(shì)秦的憎(zēng)恶,对“义不(bù)赂秦(qín)”的赞赏,对“用(yòng)武(wǔ)而不终”的惋惜(xī),对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且(qiě)以情感人(rén)。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻、引用、设问等修(xiū)辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严(yán)谨(jǐn),而(ér)且(qiě)富于变化(huà),承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具(jù)有(yǒu)雄辩的力量和充沛(pèi)的气(qì)势。

  苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故(gù)事(shì)是(shì)又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国古今异义(yì)是“苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以天下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义以及苟以天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事古今异义(yì)词,苟以天下之大而从(cóng)91是质数吗,95是质数吗六国古今异义,六国论苟以天下之(zhī)大(dà),苟以(yǐ)天下之大的翻译等问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六(liù)国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)。

  《六国论》提出并(bìng)论(lùn)证了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者(zhě)要吸取六(liù)国灭亡的(de)教(jiào)训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政(zhèng)论文(wén)的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心整的(de)“《六(liù)国论》翻译及原文”!供(gōng)大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多(duō)精彩内容(róng)请持续关(guān)注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者(zhě)简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字(zì)明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所(suǒ)为文,闭户(hù)益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至(zhì)京师。

  欧阳修上(shàng)其所(suǒ)著(zhù)权书(shū)、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历迁(qiān)陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来(lái)礼书,为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书(shū)成而(ér)卒。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传(chuán)于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或(huò)曰:六国互(hù)丧(sàng),率(lǜ)赂(lù)秦(qín)耶(yé)?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则(zé)获邑,大(dà)则(zé)得城。

  较秦(qín)之所得,与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之(zhī)所大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日(rì)割五城,明日(rì)割(gē)十城,然(rán)后得一夕(xī)安(ān)寝。

  起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火(huǒ),薪(xīn)不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始(shǐ)有远略,能守其(qí)土,义不(bù)赂(lù)秦。

  是(shì)故燕虽(suī)小国而(ér)后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国(guó)各爱其地,齐(qí)人勿附于(yú)秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负(fù)之数(shù),存亡之理,当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之(zhī)地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇(qí)才,并力西向,则吾(wú)恐秦(qín)人食之不(bù)得(dé)下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫(jié),日(rì)削(xuē)月割(gē),以趋于亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵(bīng)器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设(shè)问。

  下句的(de)“曰(yuē)”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示(shì)原因(yīn),有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办(bàn)法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(de)(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的(de)先人祖(zǔ)辈,指列(liè)国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和(hé)下(xià)文的(de)斩荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人。

  实际是(shì)举之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之(zhī),代土地。

     16.然(rán)则(zé):既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦(qín)的土地越多,(秦(qín)国(guó))侵略诸侯也(yě)越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见《史记魏世(shì)家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时(shí)迁(qiān)其国(guó)宝、重器,故(gù)说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲(qīn)附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此(cǐ)借(jiè)指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚(jiān)持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵(zhào)之后,把(bǎ)赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存(cún)亡(wáng)之(zhī)理:胜负存(cún)亡(wáng)的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果。

     46.易(yì)量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之(zhī)谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成(chéng)的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治(zhì)理国家的人(rén)不要被积(jī)久的威(wēi)势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略(lüè)句(jù):举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于(yú),因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结(jié)构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就,承接关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效也(yě)(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(yàn)(形(xíng)容词,凶暴(bào),残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假(jiǎ)如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和(hé)。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父(fù)辈(bèi) 今义:父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到(dào)达(dá)某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示(shì)可能(néng)或能够(表示(shì)许可)

     5.故事(shì):

     古义(yì):旧事(shì),前例 今义:文(wén)学体(tǐ)裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义(yì):智(zhì)谋与力量 今义(yì):指人类思考(kǎo)能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的(de)后一分句(jù)的句首,或(huò)一(yī)段(duàn)的开头,表示某一行动或情(qíng)况发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次(cì) 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱(bào)薪(xīn)救火:

     薪(xīn):柴草(cǎo)。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的方法去消除(chú)灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸(dān)为(wèi)郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫

     四(sì)、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置(zhì)句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之(zhī)

     却(què):使(shǐ)……退却,译为打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以事秦(qín)之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不(bù)终也(yě)

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形(xíng)容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名(míng)词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸(huò)焉

     速:招致(zhì) 形(xíng)容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面:大(dà):大(dà)的方面 形容词作(zuò)名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较(jiào),或(huò)未(wèi)易(yì)量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊(bì)端在(zài)于用(yòng)土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡(wáng)的(de)原因(yīn)。

  有(yǒu)人问(wèn):“六(liù)国一个接一个的灭(miè)亡,难(nán)道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂(lù)秦国(guó)的国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂(lù)秦国的国家失(shī)掉了强有(yǒu)力的外援(yuán),不能独(dú)自保全(quán)。

  所以说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地(dì)以外,(还受到(dào)诸(zhū)侯的贿赂(lù)),小的就获得邑镇,大的就获得城池(chí)。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到(dào)的(de)土地与(yǔ)战(zhàn)胜别国所得(dé)到的土地(dì),(前者(zhě))实际多(duō)百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧(sàng)失的(de)土地与战(zhàn)败所丧失(shī)的土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯最担(dān)心的,本(běn)来(lái)就(jiù)不在于战争。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱(ài)惜,全(quán)都拿来送给别人,就像扔掉小草一样(yàng)不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城,明天割(gē)掉十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床一看(kàn)四周边(biān)境(jìng),秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴(bào)的秦国的欲望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得就(jiù)越(yuè)急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经(jīng)决定(dìng)了。

  到了覆灭(miè)的地(dì)步,道理本来就(jiù)是这样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴(chái)不烧(shāo)完,火就(jiù)不(bù)会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不(bù)曾贿赂(lù)秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭亡(wáng)了(le),为什么呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国交好而(ér)不帮助其他五国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们(men)的(de)国(guó)土,坚(jiān)持(chí)正义(yì),不贿(huì)赂秦国(guó)。

  因此(cǐ)燕虽(suī)然是个小国,却后来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对(duì)付(fù)秦国的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了(le)两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打退秦(qín)国(guó)的进攻(gōng)。

  等到李(lǐ)牧因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸(dān)变成(秦国的一(yī)个)郡,可(kě)惜赵国用武力(lì)抗秦(qín)而没能坚(jiān)持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家(jiā)快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确实是(shì)不得(dé)已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国(guó)土(tǔ),齐(qí)国不依附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧还活着,那么胜败的(de)命(mìng)运,存亡的理数,倘(tǎng)若与秦(qín)国相比较,也(yě)许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦(qín)国(guó)的土(tǔ)地来封给天(tiān)下的谋臣(chén),用侍奉秦国(guó)的(de)心(xīn)来礼遇天下的(de)奇才,齐心(xīn)合力(lì)地向(xiàng)西(对(duì)付秦(qín)国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽(yàn)下去。

  真可(kě)悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的有利形势,却被秦国积(jī)久的(de)威势所胁迫(pò),天天割(gē)地,月月(yuè)割(gē)地,以至于走(zǒu)向(xiàng)灭(miè)亡。

  治(zhì)理国家的人不要被(bèi)积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们(men)的势力比秦国弱(ruò),却还有可(kě)以不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不(bù)上六国了。

      写作(zuò)特(tè)点(diǎn)

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下,各(gè)国之(zhī)间(jiān)不断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐(zhú)个击破而灭(miè)亡(wáng)了。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面(miàn)的,其根本原(yuán)因是秦(qín)国经过商秧变法(fǎ)的(de)彻(chè)底改革,确立了先(xiān)进(jìn)的生产(chǎn)关系,经济得到较快的(de)发(fā)展,军(jūn)事(shì)实(shí)力(lì)超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时历史发(fā)展走向统一的大势,有(yǒu)其历(lì)史的必然(rán)性(xìng)。

  本文属(shǔ)于史论,但并(bìng)不是进行史学的分析,也(yě)不(bù)是(shì)就历史(shǐ)谈历史,而是借(jiè)史(shǐ)立论,以(yǐ)古鉴今,选择(zé)一个(gè)角度,抓住(zhù)一个(gè)问(wèn)题,持(chí)之有故(gù)、言之成理地确立自己的论(lùn)点,进行(xíng)深入论证,以(yǐ)阐明自己对现实(shí)政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不是看它(tā)是否(fǒu)准(zhǔn)确、全面地评(píng)价了历史事实,而应(yīng)着眼于其强烈的现(xiàn)实针对性(xìng)。

  本文从历(lì)史(shǐ)与现(xiàn)实结合的(de)角(jiǎo)度,依据(jù)史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来(lái)立论,针砭(biān)时弊,切中(zhōng)要(yào)害(hài),表明了作(zuò)者明达而深(shēn)湛(zhàn)的政治(zhì)见(jiàn)解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地(dì)联系(xì)北宋(sòng)现(xiàn)实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深(shēn)切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密(mì)

     本文为论说文,其结构(gòu)完(wán)美地体现(xiàn)了论证(zhèng)的一般(bān)方法和规则,堪称(chēng)古代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦(qín)”的论点(diǎn);然后以史实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加(jiā)以论证;又以假设进一步申说,如(rú)果不赂秦则(zé)六国不(bù)至于灭亡,从(cóng)反面加以论证;从而得出(chū)“为国(guó)者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫”的(de)论(lùn)断;最后借古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破(pò)亡之故事(shì)”。

  文(wén)章围绕(rào)中心论点展开(kāi)论证,既(jì)深入又(yòu)充分(fēn),逻辑(jí)严(yán)密,无懈(xiè)可(kě)击。

  全(quán)文纲目分明,脉(mài)胳清晰(xī),结构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段(duàn)之间有紧密的逻(luó)辑联(lián)系,而且(qiě)首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中(zhōng)运用例证(zhèng)、引证、假设,特别(bié)是(shì)对(duì)比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比(bǐ);秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方土地(dì)得失(shī)对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡(wáng)与战(zhàn)败所亡对比(bǐ);赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增(zēng)强了(le)“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜明性、深(shēn)刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方面,本(běn)文(wén)除了(le)具有一般(bān)论说文(wén)用词准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还有语言生动形象的(de)特(tè)点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥(jué)先祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)”的描述(shù),引古人之言(yán)来形象地(dì)说明道(dào)理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了(le)文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情(qíng)强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就是在(zài)夹(jiā)叙(xù)夹议(yì)的文字中(zhōng),也(yě)流溢(yì)着作者(zhě)的情感,如对以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈(liè)的感染力(lì),使(shǐ)文章不仅(jǐn)以理服人,而(ér)且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对(duì)比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的运用(yòng),使文(wén)章(zhāng)“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修(xiū)语),不仅章法严谨,而且(qiě)富于变(biàn)化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的(de)气势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 91是质数吗,95是质数吗

评论

5+2=