橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省 己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗意是什么

  己亥杂诗古诗的意思及(jí)诗(shī)意解释,己亥杂(zá)诗(shī)古诗的意思及诗(shī)意是什么是《己(jǐ)亥杂(zá)诗(shī)》是清代(dài)诗人(rén)龚自珍创(chuàng)作(zuò)的一组诗集的。

  关于(yú)己亥(hài)杂诗古(gǔ)诗的意(yì)思及诗(shī)意解释,己亥(hài)杂诗古诗的(de)意思及诗意是什(shén)么以及己亥杂诗古诗的意(yì)思及诗意(yì)解释,己亥(hài)杂诗古诗的意(yì)思及(jí)诗意翻(fān)译,己(jǐ)亥杂(zá)诗古诗的(de)意思及诗意是什么,己(jǐ)亥杂诗的古诗(shī)词意思,己亥杂诗古诗的诗意是什么等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

己(jǐ)亥杂诗古诗的意思及(jí)诗意解释,己亥(hài)杂诗古诗的意思及诗意(yì)是什么

  《己亥杂(zá)诗(shī)》是清代诗人龚自珍创作的(de)一组诗(shī)集。

  本诗是一组自叙(xù)诗,写(xiě)了平生(shēng)出处(chù)、著(zhù)述、交游等,题材极为广(guǎng)泛。

  龚自珍所(suǒ)作诗文(wén),提倡“更法”“改革(gé)”,批评清王朝的腐败,洋溢着(zhe)爱国热情。

《己亥(hài)杂诗》翻译

  浩荡离愁白(bái)日斜,吟鞭东指即天涯。

  落红(hóng)不(bù)是无情物(wù),化作春泥更护花。

  译文(wén):

  泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省4px;'>泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省离别京都的愁思浩如水波向着日(rì)落西斜的(de)远处延伸,马鞭向东一挥,感觉(jué)就是人在天涯一(yī)般。

  从枝头(tóu)上(shàng)掉(diào)下来(lái)的落花不是无情之物(wù),即使(shǐ)化作春泥,也(yě)甘愿培育美丽的春(chūn)花成(chéng)长(zhǎng)。

诗意

  这是一首(shǒu)出(chū)色的政治诗。

  全诗层次清晰(xī),共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实(shí)社会。

  第二层,作者指(zhǐ)出了要改变这种(zhǒng)沉闷,腐朽的现(xiàn)状(zhuàng),就必(bì)须依(yī)靠风雷(léi)激荡般的巨大力量。

  暗喻必须(xū)经(jīng)历(lì)波澜壮阔(kuò)的社会变(biàn)革(gé)才能使中国变得(dé)生(shēng)机勃(bó)勃。

  第(dì)三层,作者认为(wèi)这样(yàng)的力(lì)量(liàng)来(lái)源于人(rén)材,而朝廷(tíng)所应该(gāi)做(zuò)的就(jiù)是破格荐用人(rén)材,只有(yǒu)这样,中国(guó)才有希望。

  诗中(zhōng)选(xuǎn)用“九州”、“风雷”、“万马”泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省、“天(tiān)公”这(zhè)样的具(jù)有壮(zhuàng)伟(wěi)特征的主观意象,寓意深(shēn)刻,气势磅礴。

赏析

  这(zhè)首诗写出了(le)诗人离京的感(gǎn)受(shòu)。

  虽然载着(zhe)“浩(hào)荡离(lí)愁”,却(què)表(biǎo)示仍然要为国为民尽(jǐn)自己最后一份心力。

  诗的前(qián)两句抒情叙事,在(zài)无限感慨中表现(xiàn)出(chū)豪(háo)放(fàng)洒脱的气概。

  诗的后两句以落花(huā)为喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自(zì)然而(ér)然地融入议论。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

评论

5+2=