司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及原(yuán)文是(shì)司马光幼年时,担心(xīn)自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应答的能力不如(rú)别人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍休息;(司马光(guāng)却)独自留下来,专心刻苦地读书,一(yī)直到能够背(bèi)的(de)烂熟于心为止的(de)。
关(guān)于司(sī)马光好学(xué)文言文(wén)翻译(yì)及注释,司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文言文翻(fān)译(yì)及原文以及司马光好学文言(yán)文翻译及注释,司马光好学(xué)文言文翻译阅读(dú)答案,司马光好学文言文翻(fān)译及(jí)原文,司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻(fān)译启示,司马光好学(xué)文言文翻译及答案等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及注释,司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及原文
司马光幼年时(shí),担心自己记诵(sòng)诗书(shū)以备应答(dá)的能力不(bù)如别人,所以大(dà)家(jiā)在一(yī)起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会(huì)背诵(sòng)了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专正五边形的外角和等于多少度第二人生,正五边形的外角和等于多少度的内角(zhuān)心刻苦地(dì)读书,一直到能(néng)够背的烂熟(shú)于心为止。
(因为(wèi))读书时(shí)下的工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的(de)书,就能终身不忘(wàng)。
《司马光好(hǎo)学》翻(fān)译司(sī)马光幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以(yǐ)备(bèi)应答的能力不如(rú)别人,所(suǒ)以(yǐ)大家在(zài)一(yī)起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息;
(司(sī)马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟(shú)于心为止。
(因为)读(dú)书时下(xià)的(de)工夫多(duō),收获大,(所以)他所(suǒ)精读(dú)和背诵过的书,就(jiù)能终身不忘。
司马光曾经说(shuō):“ 读书不(bù)能不背诵,当你在骑马走(zǒu)路的时候,在半夜睡不着(zhe)觉的(de)时候(hòu),吟咏读过的文章,想想它的(de)意思(sī),收获(huò)就会非常大! ”
《司(sī)马光好学》原文司马温公幼时(shí),患记问不若人(rén)。
群居(jū)讲习,众(zhòng)兄弟既(jì)成(chéng)诵(sòng),游(yóu)息(xī)矣;
独下帷绝编(biān),迨能倍诵乃止。
用力多者收(shōu)功远,其(qí)所精诵,乃终身不忘也。
温公(gōng)尝言:“书不可不成诵。
或在马(mǎ)上,或中夜不(bù)寝时(shí),咏其文,思其义(yì),所得多矣(yǐ)。
”(选自朱熹(xī)编辑的(de)《三朝名臣言行录》)
《司马光好(hǎo)学(xué)》文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释是什么
一(yī)、《山宴司马光好学》文(wén)言文翻译
司马光幼年(nián)时,担(dān)心自己记诵诗书以备(bèi)应(yīng)答的能力不如别人。
大家在一起学习讨论的时(shí)候,别的(de)兄弟都(dōu)会(huì)背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休息。
正五边形的外角和等于多少度第二人生,正五边形的外角和等于多少度的内角司马光却独(dú)自留下来,专心(xīn)刻苦地(dì)读书,直到(dào)能够熟练地背诵为止(zhǐ)。
下工夫多(duō)的人(rén)往往收(shōu)获就(jiù)大,司马光所精读和背(bèi)诵过的文章,就能(néng)够终(zhōng)生(shēng)不忘。
司马光曾经说(shuō):“读(dú)书不能不背诵,有时在(zài)骑马赶(gǎn)路(lù)的(de)时候(hòu),有时在(zài)半夜(yè)睡不着觉的时候,吟(yín)诵学过的(de)文章,思考它的(de)含(hán)义,收获(huò)就会非常大。
”
二、《司(sī)马光好学》注(zhù)释
司马温公:即司马光,他死后被追赠为(wèi)温国公。
患:担(dān)心(xīn)。
若:如(rú)。
迨(dài)(dài):等到。
倍诵:背诵。
倍,同(tóng)“背”。
尝:曾经。
或(huò):有时。
中夜:半夜。
司马光(guāng)的(de)其他故事
1、制警枕(zhěn)
司(sī)马光退居洛阳的时候(hòu),着手写《资治通鉴》,他用圆木做了一个(gè)枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在时刻(kè)警惕自己(jǐ)不要贪睡。
头(tóu)枕(zhěn)在这样(yàng)一块圆木头上,进(jìn)人(rén)梦(mèng)乡后,身子只要(yào)稍微一动(dòng),“警枕”就会滚动,将自己惊醒。
惊醒后的(de)司(sī)马光立即起床,继续握笔写书。
2、卖马
司马光在年老的时候,日子过得比较紧。
有(yǒu)一次,家里没有(yǒu)钱用,他吩咐(fù)一位老(lǎo)兵(bīng)嫌旦(dàn)把(bǎ)他相伴多年的坐(zuò)骑——一(yī)匹老马牵到市场上卖掉。
老兵临走时,司(sī)马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病(bìng),要是(shì)有人买马,你要据实告诉人家。
”
老兵私下笑他迂(yū)腐,却不能理解(jiě)他对人诚实的用心。
司马光竟然如此(cǐ)真诚,芹唯扰这在一般(bān)人看来,简直是不(bù)可(kě)思议的。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了