橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

抓蚯蚓真的能赚钱吗

抓蚯蚓真的能赚钱吗 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽微而智勇多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸(huò)常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译是“而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻(fān)译:抓蚯蚓真的能赚钱吗聪(cōng)明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰的。

  关于祸患常积于忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而(ér)智(zhì)勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译以及祸患常积于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸(huò)患常积于忽(hū)微,而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻(fān)译,夫(fū)祸(huò)常积(jī)于忽(hū)微,而智勇多困于所溺(nì)翻译,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì)翻(fān)译(yì)的而,而智勇(yǒng)多困于所溺是什么意思等问(wèn)题,小编将为(wèi)抓蚯蚓真的能赚钱吗你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

祸患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译(yì),夫(fū)祸常积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译(yì)

  “而智勇多(duō)困于所溺”的翻译(yì):聪(cōng)明(míng)勇敢的(de)人反而常被所溺爱的人或事困扰。

  出(chū)自《五代(dài)史伶(líng)官传(chuán)序》:“故方其盛(shèng)也,举天下之豪杰莫能与之(zhī)争;

  及其衰也,数十伶人(rén)困之,而身死国灭,为天下(xià)笑。

  夫祸患常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄(zhuāng)宗(zōng)强盛的时候,普(pǔ)天下(xià)的豪杰,都不能跟(gēn)他抗争;

  等到他衰败的(de)时候,几十个(gè)伶人(rén)围困他,就自己(jǐ)丧(sàng)命(mìng),国(guó)家灭亡,被天下(xià)人讥笑。

  可见祸(huò)患常常(cháng)是由微小的事(shì)情积累而成(chéng)的,聪明勇(yǒng)敢的人反而常被(bèi)所溺爱(ài)的人或事困扰,难道只有宠(chǒng)爱伶人才(cái)会这样吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶官(guān)传序》是宋(sòng)代文学家欧阳修创作的一篇史(shǐ)论。

  此文通过对五(wǔ)代时期(qī)的后唐盛衰过程的具体(tǐ)分(fēn)析(xī),推(tuī)论出:“忧劳(láo)可以兴国,逸豫可以(yǐ)亡身”和“祸患常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所溺”的结论,说(shuō)明国家兴衰败亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政者(zhě)要吸取(qǔ)历史教(jiào)训,居安思(sī)危,防微杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章开门见山,提出(chū)全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于(yú)人事。

  然后(hòu)便从“人事”下(xià)笔(bǐ),叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤(zhòu)亡的(de)过程,以史实具体论(lùn)证主旨。

  具体(tǐ)写法上(shàng),采用先扬后抑和对比论证的方法,先极赞(zàn)庄宗(zōng)成(chéng)功时意气之盛,再叹其失败时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛与衰前(qián)后对照,强烈感人,最(zuì)后再(zài)辅以《尚书》古(gǔ)训(xùn),更增(zēng)强(qiáng)了(le)文章说服力(lì)。

  全文紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔(bǐ)带感慨,语调顿(dùn)挫多姿,感染力很强,成为历来传诵的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 抓蚯蚓真的能赚钱吗

评论

5+2=