橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

佛教肉莲是什么

佛教肉莲是什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右(yòu)者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不(bù)言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人(rén),则(zé)可(kě)矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻,建房子让(ràng)她(tā)居(jū)住,分衣服食(shí)物(wù)让(ràng)她生存(cún),这也是仁(rén)爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的(de)跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下(xià)没有(yǒu)处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间考虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面(miàn)前夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思(sī)是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对(duì)丈夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年(nián)了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七(qī)年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七(qī佛教肉莲是什么)年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了几年(nián),总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给佛教肉莲是什么事中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及(jí)翻译(yì)

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李和(作为妻(qī)子)为老爷做(zuò)家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后(hòu),要(yào)以匡正国家(jiā),使君圣(shèng)明为己任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天(tiān)下(xià)无(wú)事使他这样呢(ne)?还是(shì)他急于享受(shòu)富(fù)贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是(shì)达(dá)到目的(de)了;其(qí)他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却(què)没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻(qī)的(de)后夫察液(yè),便(biàn)接到(dào)官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是(shì)用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽(fěng)刺(cì)的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之口,表达(dá)对封建官(guān)僚的(de)讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝(cháng)不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有(yǒu)年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑(miè)然无(wú)闻(wén)。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人(rén),则可(kě)矣(yǐ),其他(tā)未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛(tòng)恨他(tā)的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食(shí)物(wù)让(ràng)她生存,这也是仁(rén)爱(ài)之(zhī)人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾(céng)说(shuō)过官(guān)运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助国君作为(wèi)自己(jǐ)的使(shǐ)命(mìng),把安抚平(píng)民(mín)救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点(diǎn)了(le)。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑(lǜ)呢(ne)?依(yī)我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一(yī)个妇人(rén)面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其他的没(méi)有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊(zūn)贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗(shī)人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和(hé)七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续考了(le)几年,总(zǒng)共考了十多次,自(zì)称(chēng)“十二(èr)三年就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣(yī)食让(ràng)她活(huó)命(mìng)。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前(佛教肉莲是什么qián))我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些(xiē)年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国(guó)家,使君(jūn)圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右(yòu),也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给(gěi)他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官(guān)服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无事(shì)使他这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后(hòu)来(lái)朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和(hé)前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫察液(yè),便接到官署(shǔ),住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到(dào)富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 佛教肉莲是什么

评论

5+2=