橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

马斯克会加入中国国籍吗

马斯克会加入中国国籍吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了的。

  关于(yú)苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事(shì)是(shì)又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古今(jīn)异义(yì)以(yǐ)及苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事古今异义(yì)词,苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国古今异义,六国论苟以天下(xià)之大(dà),苟以天下之大(dà)的(de)翻译等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就比不上(shàng)六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六(liù)国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之大,下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精(jīng)辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹(dān)和西夏的屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏(sū)洵(xún)政论(lùn)文的代表作品。

  下(xià)面(miàn)是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到大家!更(gèng)多精彩(cǎi)内容请持(chí)续关注!

  《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆以(yǐ)来(lái)礼书,为太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉(jiā)祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传(chuán)》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原文

     六(liù)国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失(shī)强(qiáng)援,不能(néng)独完。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦(qín)之所得,与战(zhàn)胜而得者(zhě),其(qí)实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败(bài)而亡者(zhě),其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以(yǐ)予(yǔ)人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明日割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视(shì)四(sì)境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之(zhī)欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而(ér)强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于颠覆(fù),理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也。

  五(wǔ)国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始(shǐ)有远略,能(néng)守其土,义(yì)不赂秦。

  是(shì)故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败(bài)而三胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛,邯(hán)郸为郡(jùn),惜其用武而(ér)不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际,可谓(wèi)智力孤危,战败而亡(wáng),诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客(kè)不行,良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜呼(hū)!以赂(lù)秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫(jié),日削月割(gē),以趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想(xiǎng)要(yào)的(de)(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指(zhǐ)他(tā)们(men)的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世(shì)的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘(jí),已有尺寸之地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地(dì))来送(sòng)给(gěi)别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的(de)土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就(jiù)应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不(bù)灭(miè)”:语见《史记魏世家》和(hé)《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得(dé)其理。

  之(zhī),指(zhǐ)上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭人国(guó)家,同时(shí)迁其国宝(bǎo)、重器,故(gù)说(shuō)“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略(lüè):起初有(yǒu)长远的(de)谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国(guó)改为秦国的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦(qín)国把其他国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不(bù)得(dé)下(xià)咽也:指寝(qǐn)食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而(ér)成的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日(rì),每(měi)天(tiān),名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治(zhì)理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久的威势(shì)胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先(xiān)例(lì)。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给别人省略(lüè)句:举以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗(chán)诛(zhū)(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(dé)(结构助词,的(de))

     2.秦之所(suǒ)大欲(yù)(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦(qín)各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强(qiáng)弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列(liè))

     6.而(ér)从六国破亡之故事(shì)(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既(jì)然(rán)这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(lì)(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军(jūn)队(duì))

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì)(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势(shì)(副(fù)词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其(qí)地(假如,如果(guǒ))

     2.并力(lì)西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际(jì)数(shù)量(liàng) 今(jīn)义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和(hé)父辈 今义:父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表(biǎo)示到达(dá)某种程(chéng)度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借(jiè) 今义(yì):表(biǎo)示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今(jīn)义:指(zhǐ)人(rén)类思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用于(yú)顺承复句的后一分(fēn)句(jù)的句首,或一段的开头,表示(shì)某一行动或情况发生后,接着发(fā)生或引(yǐn)起(qǐ)另一行动(dòng)或情况,有的跟前一分(fēn)句的“先(xiān)”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两(liǎng)次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那(nà)样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除灾祸,结(jié)果(guǒ)使(shǐ)灾(zāi)祸(huò)反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜(xī),举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计(jì)

     4.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖(zǔ)父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不(bù)善(shàn),弊(bì)在赂秦

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之(zhī)

     却(què):使……退却,译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下(xià)之奇(qí)才(cái)

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得(dé)下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作(zuò)状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作(zuò)动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终(zhōng):坚持(chí)到底(dǐ) 形容(róng)词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至于(yú)颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来(lái)说名词作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招致(zhì) 形容(róng)词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得(dé)城(chéng)

     小:小的(de)方(fāng)面:大:大的(de)方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而(ér)从六国破亡之故(gù)事

     下:取自下策(cè) 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的(de))武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊(bì)端在于用土地来(lái)贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损了自己(jǐ)的力量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一个接一(yī)个的(de)灭亡(wáng),难道全(quán)部(bù)是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿(huì)赂(lù)秦国的国家因为有贿赂秦国的(de)国(guó)家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国(guó)的国(guó)家(jiā)失(shī)掉了强有力的外援,不(bù)能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到的土地与战胜别(bié)国(guó)所得到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土地(dì)相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担(dān)心的,本来就(jiù)不在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘(jí),才有了(le)很少的(de)一(yī)点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像(xiàng)扔掉小草(cǎo)一样不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割(gē)掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天起床一看四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有(yǒu)限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜谁负(fù)就已(yǐ)经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人(rén)说:“用土(tǔ)地侍奉(fèng)秦(qín)国(guó),就好(hǎo)像抱柴救火(huǒ),柴(chái)不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什(shén)么(me)呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦(qín)国交好而(ér)不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕国(guó)和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋略,能够守(shǒu)住(zhù)他们的国土,坚持(chí)正(zhèng)义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却后(hòu)来才(cái)灭亡,这就是(shì)用兵抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作对付秦国的计策,这(zhè)才(cái)招致了(le)(灭亡的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾(céng)经(jīng)与(yǔ)秦国交(jiāo)战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦(qín)国(guó)两(liǎng)次攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵国(guó)大将)李牧(mù)接(jiē)连打退秦(qín)国的进攻。

  等到李(lǐ)牧因(yīn)受(shòu)诬(wū)陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡(jùn),可(kě)惜赵(zhào)国用武力抗(kàng)秦而没能(néng)坚持(chí)到底。

  而(ér)且(qiě)燕赵两国正处在(zài)秦(qín)国(guó)把其他国家快要消灭干净的(de)时候(hòu),可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急,战败了而(ér)亡国,确实是不得(dé)已(yǐ)的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三(sān)国都爱惜他们的(de)国土(tǔ),齐(qí)国(guó)不(bù)依附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不(bù)去(qù)(刺(cì)秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活(huó)着,那么胜败的命运(yùn),存亡的(de)理数,倘若与秦国相比(bǐ)较,也(yě)许还不容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿(huì)赂秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天(tiān)下的(de)谋臣,用侍奉秦(qín)国的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐(qí)心合力地向西(对付秦(qín)国),那么,我(wǒ)恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这样的(de)有利形势,却被秦国积(jī)久的威势所胁迫,天天割地,月月割地(dì),以(yǐ)至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治理国家的(de)人不要(yào)被积久(jiǔ)的(de)威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦(qín)国(guó)都是(shì)诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦(qín)国(guó)弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不上六国了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天(tiān)下,各国之间不断(duàn)进(jìn)行战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击(jī)破而(ér)灭(miè)亡(wáng)了。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多方面(miàn)的,其根本原因是(shì)秦国经过(guò)商秧(yāng)变(biàn)法的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产关(guān)系,经济得到较快的发展,军事实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时历(lì)史发展走向统一的大(dà)势(shì),有(yǒu)其(qí)历史的必然性。

  本文属于史论,但并(bìng)不(bù)是进行史(shǐ)学的分析,也不(bù)是就历(lì)史谈历史,而是借史立(lì)论(lùn),以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一个问题(tí),持之有故、言之成理地确(què)立自己的论点,进行(xíng)深入论证,以阐明自己(jǐ)对现实政治的主张。

  因(yīn)此(cǐ)我(wǒ)们(men)分析(xī)这(zhè)篇文章(zhāng),不(bù)是看它是否准确、全面地评价了历史事(shì)实,而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性(xìng)。

  本文(wén)从历史与现实(shí)结合的(de)角度,依据史实(shí),抓(zhuā)住六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切(qiè)中要害,表明了作者明(míng)达而深湛(zhàn)的政治见(jiàn)解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联(lián)系(xì)北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密(mì)

     本文(wén)为论(lùn)说(shuō)文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称(chēng)古(gǔ)代(dài)论(lùn)说(shuō)文的(de)典范。

  文章开篇即提出(chū)六国破灭(miè)“弊(bì)在赂(lù)秦”的(de)论点;然后以史实为据(jù),分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类(lèi)国(guó)家从正面加以论证(zhèng);又(yòu)以假设进一(yī)步申说,如(rú)果不(bù)赂秦(qín)则六国(guó)不至于灭亡(wáng),从反面加(jiā)以(yǐ)论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六(liù)国破亡之故事”。

  文(wén)章(zhāng)围绕中(zhōng)心论点展开论证(zhèng),既深入又充分,逻辑严(yán)密(mì),无懈可击。

  全(quán)文(wén)纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与(yǔ)段之间有紧密(mì)的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应(yīng),古今(jīn)相(xiāng)映。

  文中运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假设,特别是(shì)对比的论证方(fāng)法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦与诸侯双方土(tǔ)地得(dé)失(shī)对比,既以秦受赂所得与战(zhàn)胜(shèng)所得(dé)对比,又以诸侯行(xíng)赂所亡与战(zhàn)败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与(yǔ)北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语(yǔ)言方(fāng)面(miàn),本文除了具(jù)有一般(bān)论说文(wén)用(yòng)词(cí)准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的特点之(zhī)外(wài),还有语言生动(dòng)形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥(jué)先祖父(fù)……而(ér)秦(qín)兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象地说明道(dào)理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐(kǒng)不安,大大(dà)增强了文章的表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的(de)字里行间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地(dì)事秦的(de)憎(zēng)恶,对(duì)“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终(zhōng)”的(de)惋惜(xī),对为国(guó)者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着强烈(liè)的感染力,使文章不(bù)仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等修辞方式的(de)运用,使文章(zhāng)“博(bó)辨以昭”(欧(ōu)阳(yáng)修语),不(bù)仅章(zhāng)法严谨,而(ér)且(qiě)富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩(biàn)的力量(liàng)和充(chōng)沛(pèi)的气势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古今异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的(de)前例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关于(yú)苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国古(gǔ)今异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故事古今异义词,苟以天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今异义,六国(guó)论苟以天下之大,苟以(yǐ)天下(xià)之大的翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)是(shì)又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国了(le)。

  出(chū)自(zì)宋(sòng)代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提出(chū)并(bìng)论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治(zhì)者要吸(xī)取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏(sū)洵政论文的代(dài)表作品。

  下面(miàn)是的我为大(dà)家精心整的“《六国(guó)论(lùn)》翻(fān)译及原文”!供(gōng)大家阅读!希望(wàng)能(néng)够(gòu)帮助到大家!更(gèng)多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日(rì))字明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年四月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒(zú)于英宗(zōng)治平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二(èr)十七(qī),始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家(jiā)之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄(jiā)辙(zhé)同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权(quán)书(shū)、衡论等(děng)二(èr)十二(èr)篇,士大(dà)夫(fū)争传之。

  宰相韩(hán)琦奏(zòu)于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项(xiàng)目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷(juǎn),及谥法(fǎ)三卷,均《宋(sòng)史本传》并传于世(shì)。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者(zhě)丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍;诸(zhū)侯之所亡(wáng),与(yǔ)战败而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯(hóu)之所大患,固(gù)不在战矣。

  思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五(wǔ)城,明(míng)日割十(shí)城(chéng),然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯(hóu)之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无(wú)厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)马斯克会加入中国国籍吗

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救(jiù)火(huǒ),薪不(bù)尽,火不(bù)灭(miè)。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人(rén)未尝(cháng)赂秦(qín),终继五国(guó)迁(qiān)灭,何哉?与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君,始有远(yuǎn)略(lüè),能守其土,义不(bù)赂(lù)秦。

  是(shì)故(gù)燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五战(zhàn)于秦(qín),二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜(xī)其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革(gé)灭殆尽(jǐn)之际,可(kě)谓(wèi)智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使(shǐ)三(sān)国各爱其(qí)地(dì),齐人勿附于秦,刺(cì)客(kè)不行,良将犹(yóu)在,则胜(shèng)负(fù)之(zhī)数,存亡之理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地(dì),封天下之(zhī)谋臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇才,并力(lì)西向(xiàng),则(zé)吾恐秦(qín)人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之(zhī)所劫(jié),日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割(gē)地(dì)求(qiú)和(hé)。

     4.或曰(yuē):有人(rén)说。

  这是设问。

  下(xià)句的(de)“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名(míng)词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先(xiān)人(rén)祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的(de)尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意(yì)思是(shì)冒着霜(shuāng)露。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都是形(xíng)容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来(lái)送给别人(rén)。

  实际(jì)是举之以(yǐ)予人(rén),省(shěng)略了之(zhī),代土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉(fèng)送。

  弥(mí)、愈(yù):都是(shì)“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地事(shì)秦……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏世(shì)家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上面说的(de)道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡(wáng)。

  古代(dài)灭人国家,同时迁(qiān)其国(guó)宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却(què)之:使...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏(huài)话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕(yàn)赵两国(guó)正处(chù)在秦国把其他国家快要(yào)消灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦之地(dì)封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食(shí)之(zhī)不得下(xià)咽也(yě):指寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以(yǐ)趋于(yú)亡(wáng):日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉:治理(lǐ)国(guó)家(jiā)的人(rén)不要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  可(kě)以:可(kě)以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下(xià)之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸(cùn)之(zhī)地 (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译:把土地(dì)拿来送(sòng)给别人省(shěng)略(lüè)句:举(jǔ)以(yǐ)之(zhī)予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于(yú)亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助(zhù)词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词(cí),的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不(bù)甚惜(xī) (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前(qián)一(yī)个(gè)“之”指(zhǐ)奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之(zhī) (代词(cí),指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国(guó)破亡之故事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则(zé):既然这(zhè)样,那么(me)。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵(bīng)又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸(huò)焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡(wáng)与战败(bài)而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数(shù)量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可(kě)能或能够(gòu)(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧(jiù)事,前例 今义(yì):文学体裁(cái)的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古(gǔ)义(yì):这样以后 今义:用于(yú)顺承(chéng)复句的后(hòu)一分句的句(jù)首(shǒu),或(huò)一段的开头(tóu),表示某(mǒu)一行动或情况(kuàng)发生后,接(jiē)着发(fā)生或引起(qǐ)另一行动或情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义(yì):不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔(rēng)掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比喻用错的(de)方法(fǎ)去消除灾祸(huò),结果使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句(jù)式

     一(yī)、介词(cí)结构后置

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于秦(qín)

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子(zi)孙视(shì)之不甚惜(xī),举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí)

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎(jì)牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五(wǔ)、定(dìng)语(yǔ)后(hòu)置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾(bīn)语前置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动(dòng)词(cí)

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦(qín)人食(shí)之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

    马斯克会加入中国国籍吗 日:每天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦(qín)

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而不终(zhōng)也

     终:坚持到(dào)底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好(hǎo),保全 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)

     理:按(àn)理来说名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形(xíng)容(róng)词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形(xíng)容词作(zuò)名词

     12.下而(ér)从六国破亡之(zhī)故事

     下:取自下策(cè) 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国者无(wú)使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译(yì)文

     六(liù)国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端在于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己的(de)力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的(de)灭亡,难道全部是(shì)因为贿(huì)赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国(guó)的(de)国家失(shī)掉(diào)了(le)强有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂(lù)秦(qín)国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用战争夺取土地以外(wài),(还受到诸侯的(de)贿(huì)赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获(huò)得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国(guó)所得到的土地,(前者)实(shí)际多(duō)百(bǎi)倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战(zhàn)败所(suǒ)丧失的(de)土地(dì)相比,实(shí)际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要的,与六(liù)国诸(zhū)侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒(mào)着寒(hán)霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不(bù)很爱(ài)惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔(rēng)掉(diào)小草一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明(míng)天割掉十座(zuò)城(chéng),这才(cái)能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起床一看四(sì)周边境(jìng),秦国的(de)军队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴(bào)的秦国(guó)的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的(de)越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所(suǒ)以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁(shuí)负就(jiù)已经(jīng)决(jué)定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道(dào)理(lǐ)本来就是这样子(zi)的。

  古人说(shuō):“用土地侍(shì)奉秦国,就(jiù)好像抱柴救(jiù)火,柴(chái)不烧完(wán),火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说的(de)很正(zhèng)确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国(guó),(可是)最(zuì)终也随着五(wǔ)国(guó)灭(miè)亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐(qí)国)跟秦国交好(hǎo)而(ér)不帮助其他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭亡了,齐国也就(jiù)没法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起初有长远的谋略(lüè),能够(gòu)守住他们的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽(suī)然是个小国(guó),却后来才灭(miè)亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国(guó)的计(jì)策(cè),这才(cái)招致了(灭亡的(de))祸(huò)患(huàn)。

  赵国曾经与秦(qín)国(guó)交战五(wǔ)次,打了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧(mù)接连(lián)打退秦国的进(jìn)攻。

  等到(dào)李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦(qín)国(guó)的一个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦而(ér)没能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他(tā)国家(jiā)快要消灭(miè)干净的(de)时候,可(kě)以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡(wáng)国,确实是(shì)不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着(zhe),那么胜败(bài)的命运,存亡的理(lǐ)数(shù),倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿(huì)赂(lù)秦(qín)国(guó)的土地来(lái)封给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合力地(dì)向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下去(qù)。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地(dì),月月割(gē)地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要被积久的威势(shì)所胁迫啊(a)!

     六国和(hé)秦国都(dōu)是诸(zhū)侯之国,他们(men)的势力比(bǐ)秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势(shì)。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却(què)追随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为(wèi)了独占天下,各国之间(jiān)不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多(duō)方(fāng)面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革(gé),确立了先(xiān)进的生产关系,经济(jì)得到(dào)较快的(de)发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时(shí),秦灭(miè)六(liù)国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向统(tǒng)一的大势,有其历史的(de)必(bì)然性(xìng)。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进(jìn)行史学(xué)的分析(xī),也不是(shì)就历(lì)史谈(tán)历史,而(ér)是借史立论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择一个角度,抓住一个(gè)问题,持之有故、言(yán)之成理地确立自己(jǐ)的论点,进行(xíng)深入论证,以阐明自(zì)己对(duì)现(xiàn)实政治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章,不(bù)是看它是否准确、全面地评(píng)价了历史(shǐ)事实,而应着眼于(yú)其强烈的(de)现实针对性。

  本文从历(lì)史(shǐ)与现实结合的角度,依(yī)据史实,抓住六(liù)国破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中要害,表明了作(zuò)者明达而深湛的(de)政治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出全文的(de)主旨(zhǐ),语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完(wán)美地体(tǐ)现(xiàn)了(le)论证的一般(bān)方法(fǎ)和规则,堪称(chēng)古(gǔ)代论说文的(de)典范。

  文章开篇即(jí)提出(chū)六国破(pò)灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实(shí)为据(jù),分(fēn)别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一(yī)步申说(shuō),如果不赂秦则六(liù)国不(bù)至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无(wú)使为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论(lùn)断;最(zuì)后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文(wén)章围绕(rào)中心论点(diǎn)展开(kāi)论证,既深入(rù)又充分(fēn),逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文(wén)纲目分明(míng),脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运(yùn)用例(lì)证(zhèng)、引证、假设,特(tè)别是对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得失对(duì)比(bǐ),既(jì)以秦受(shòu)赂(lù)所得与战胜所得对(duì)比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂所亡与战(zhàn)败所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕(xī)安寝(qǐn)”对比;以六国与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过(guò)对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气势充(chōng)沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具有一般论说文用(yòng)词(cí)准确、言简意赅的特(tè)点之(zhī)外,还有语(yǔ)言生(shēng)动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思(sī)厥先祖父……而秦兵(bīng)又(yòu)至矣”的描(miáo)述,引古人之言来(lái)形象地说明道理,用“食之不(bù)得下咽”形(xíng)容“秦人”的(de)惶(huáng)恐不安(ān),大大增强了(le)文章的表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者的(de)感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈(liè)的嗟(jiē)叹(tàn),就(jiù)是在夹(jiā)叙夹(jiā)议的文字中,也(yě)流溢着作者的情感(gǎn),如对以地(dì)事秦(qín)的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用(yòng)武而不终(zhōng)”的惋(wǎn)惜,对(duì)为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对偶(ǒu)、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承转灵活(huó),纵横恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具(jù)有(yǒu)雄辩的力量和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 马斯克会加入中国国籍吗

评论

5+2=