越妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文的。
关于越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞(cí)典(diǎn)越(yuè)妇言翻(fān)译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》
《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文。全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的(de)讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。
越(yuè)妇言文(wén)言文翻译买臣之(zhī)贵也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。
一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子(zi)左(zuǒ)右者,有年矣。
每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡国致君为(wèi)己任,以东北电力大学专科什么专业最好就业,东北电力大学专科什么专业最好找工作安民济物为心期。
而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右(yòu)者(zhě),亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子果通达(dá)矣。
天子疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极(jí)矣。
而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻。
岂四(sì)方无(wú)事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。
又安可食其食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。
译(yì)文:朱(zhū)买臣地(dì)位变高的时候(hòu),没有(yǒu)痛(tòng)恨他的前妻(qī),建房(fáng)子让她居住(zhù),分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱(ài)之人的(de)心意(yì)啊!
一天(tiān),前妻对朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟前做这做那,好多年了。
每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的(de)志(zhì)向(xiàng),何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、辅助国(guó)君(jūn)作(zuò)为自(zì)己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。
而我不幸离(lí)开(kāi)买臣(chén)也好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。
天子赐(cì)给爵位(wèi),任(rèn)用他(tā),让他衣(yī)锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到(dào)顶点(diǎn)了(le)。
但(dàn)他(tā)从前所说的话,了无声息再(zài)也听不到了(le)。
难道是(shì)天下没有(yǒu)处理的事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了,其他(tā)的没有(yǒu)发(fā)现能做(zuò)什(shén)么。
又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。
注释越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇(fù)。
去(qù)妻:前妻。
居之:让她居住。
居,此处为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法(fǎ)。
活:养活。
一(yī)旦:一天。
近侍:身(shēn)边的侍从。
秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事(shì)。
意思是为(wèi)人(rén)妻。
翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁(wēng),翁(wēng)子(zi)是(shì)对丈夫(fū)的委婉(wǎn)称呼。
有(yǒu)年(nián)矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了。
通达:做高官。
匡国:匡正(zhèng)国家。
致君:使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的君(jūn)主。
致,使(shǐ)。
济物(wù):救济百姓。
物,这里指人。
心期:心愿,志愿。
疏爵:赐给(gěi)爵位。
疏(shū),分(fēn)、赐。
命:任用。
作者介绍罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人(rén)。
生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进(jìn)士试(shì),历(lì)七年(nián)不第(dì)。
咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜(shèng)一名休”。
后来又断断(duàn)续(xù)续考(kǎo)了(le)几年,总共考了十多(duō)次,自(zì)称(chēng)“十二(èr)三(sān)年就试(shì)期(qī)”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第”。
黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事(shì)中等职。
公元(yuán)909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。
越(yuè)妇言原文及翻译(yì)
越妇言(yán)原文(wén)及翻译(yì)如(rú)下:
朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给衣食让(ràng)她(tā)活命。
这也是“仁者之心”吧。
有一天,他的(de)前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些年(nián)了(le)。
每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。
我不幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然(rán)得(dé)志了。
天子赐(cì)给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀也(yě)到极点了。
可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。
是天下无事使他这样(yàng)呢(ne)?还(hái)是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自己(jǐ),是达到(dào)目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。
(我)又怎(zěn)能吃他(tā)的(de)食物呢(ne)!”于是自缢而死。
《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。
越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春(chūn)秋时(shí)属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。
朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。
朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻(qī)离他(tā)而(ér)去。
后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接(jiē)到官署(shǔ),住在(zài)园(yuán)中。
不久,前妻自缢(yì)死。
在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美(měi)朱买臣(chén)的。
但在本文(wén)中,朱(zhū)买臣却成了讽(fěng)刺(cì)的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思匡国安民了(le)。
越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。
关于(yú)越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,东北电力大学专科什么专业最好就业,东北电力大学专科什么专业最好找工作《越(yuè)妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:
越妇言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇言(yán)》
《越妇(fù)言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的(de)一篇(piān)小品文。全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻(qī)之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺(cì)之意(yì),具有(yǒu)强烈(liè)的批判精神(shén)。
越妇言(yán)文言文翻译买臣之贵(guì)也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也(yě)。
一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左右者,有年(nián)矣。
每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之(zhī)志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。
而(ér)吾不幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦(yì)有年矣,翁子果通达(dá)矣。
天(tiān)子疏(shū)爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。
而(ér)向所言者,蔑然无闻。
岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他(tā)未之见也。
又安可食其(qí)食!”乃闭气而死。
译文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的(de)前妻,建房(fáng)子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服食物(wù)让她生存(cún),这也(yě)是仁爱(ài)之人的心(xīn)意啊!
一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。
每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何(hé)尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国(guó)君作(zuò)为自己的使(shǐ)命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。
而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。
天子赐给(gěi)爵(jué)位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。
但他从前所说的话(huà),了无声息再也听不到(dào)了。
难道是(shì)天下没有处理的(de)事情使他这样吗?抑或(huò)是急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什(shén)么。
又怎能吃他的(de)食物(wù)呢(ne)?”于是自(zì)缢(yì)而死。
注释越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。
去妻:前(qián)妻(qī)。
居之:让她居住。
居,此处为(wèi)使动用法(fǎ)。
活:养活。
一(yī)旦:一天(tiān)。
近侍:身边的侍从。
秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除之事(shì)。
意思是为人妻。
翁(wēng)子(zi):古代(dài)妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称(chēng)呼。
有年(nián)矣:有些年了(le),好多年(nián)了(le)。
通(tōng)达:做高官。
匡(kuāng)国:匡正国家。
致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为(wèi)圣明(míng)的君主。
致,使。
济物:救济百姓(xìng)。
物,这里指(zhǐ)人。
心期(qī):心愿,志(zhì)愿。
疏爵:赐(cì)给爵位。
疏,分、赐。
命(mìng):任用。
作(zuò)者介绍(shào)罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代诗人。
生于公元833年(太和(hé)七(qī)年(nián)),大(dà)中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年(nián)不第。
咸通八年(公元(yuán)867年(nián))乃自编(biān)其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休(xiū)”。
后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二三(sān)年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。
黄巢(cháo)起(qǐ)义(yì)后,避(bì)乱隐居(jū)九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。
公(gōng)元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三(sān)年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。
越妇言原文及翻译
越(yuè)妇言(yán)原文(wén)及翻译如下:
朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给衣食(shí)让她活命。
这(zhè)也(yě)是(shì)“仁者(zhě)之(zhī)心(xīn)”吧(ba)。
有一(yī)天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些(xiē)年了。
每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。
我不幸离(lí)开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然(rán)得(dé)志了(le)。
天(tiān)子(zi)赐给(gěi)他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到(dào)极点了(le)。
可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却(què)没(méi)有再听(tīng)说了(le)。
是天下无事使他(tā)这样(yàng)呢?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。
(我)又怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。
《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的(de)一篇。
越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇(fù)。
朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太守。
朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。
后来朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。
不久,前妻(qī)自缢(yì)死(sǐ)。
在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。
但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦(dàn)得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了