秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句式判断是倒装句中的状(zhuàng)语(yǔ)后置句的。
关于秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句(jù)式判断以及秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋(qiū)以为期句(jù)式主谓宾(bīn),秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句式判断,秋以为期句式及翻译,秋(qiū)以为期句式结构等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
秋以为(wèi)期(qī)句(jù)式特(tè)点,秋以(yǐ)为期句式判断
倒(dào)装句中的状语后置句。“秋”是(shì)“以”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为(wèi)期”。
将子(zi)无怒(nù),秋以为(wèi)期:请你(nǐ)不要生怨(yuàn)气,以(yǐ)秋天为(wèi)期(我等你)。
氓的词类活(huó)用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形容词作动(dòng)词)
②(二三)其(qí)德:经常香港区号是多少改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在(zài)晚(wǎn)上(名(míng)词(cí)作(zuò)状(zhuàng)语)
④三(sān)岁食(shí)(贫(pín)):贫困(kùn)的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专(zhuān)一,有(yǒu)二心(数词作(zuò)动词)
氓(máng)节选原文
氓(máng)之(zhī)蚩(chī)蚩,抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉淇,至于(yú)顿丘。
匪我(wǒ)愆期(qī),子(zi)无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换(huàn)丝。
其实不是真换丝,找(zhǎo)个机会(huì)谈婚事。
送郎(lá香港区号是多少ng)送过淇水西,到(dào)了顿丘情依依。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋(qiū)天到了来(lái)迎娶。
秋(qiū)以为期是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序(xù)为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪(fěi)我愆期(qī),子无良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。<香港区号是多少/p>
”
译(yì)文:并非我要(yào)拖延约定的婚期而(ér)不肯嫁,是(shì)因为你(nǐ)没有找好媒(méi)人。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一(yī)首(shǒu)上古民间歌(gē)谣,以一(yī)个女子之口,率真地述(shù)说(shuō)了其情变经历(lì)和深切体验(yàn),是一帧情爱画卷的(de)鲜活写喊(hǎn)盯照,也为后(hòu)人留下了当时风俗民情的宝贵资料。
诗中(zhōng)虽以抒情为(wèi)主,所叙的故事也还(hái)不够完整细(xì)致,但它已将女主人公的(de)遭(zāo)遇、命运,比较(jiào)真实地反映出来(lái),抒(shū)情(qíng)叙(xù)事(shì)融为一体,时(shí)而滚渗睁夹以慨叹(tàn)式的(de)议论(lùn)大岁。
就这些方面说,这(zhè)首诗(shī)已初(chū)步具(jù)备中国式(shì)的(de)叙事诗的(de)某(mǒu)些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港区号是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了