橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2000克是多少斤 2000克等于多少公斤

2000克是多少斤 2000克等于多少公斤 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意(yì)翻译是三人成虎(hǔ)的意思是(shì)三个人谎报(bào)城市里有老虎,2000克是多少斤 2000克等于多少公斤听的人就信以为真的。

  关于三(sān)人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及寓(yù)意翻译以及(jí)三人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻(fān)译及寓意是什么,三(sān)人成(chéng)虎文言文翻译及寓意翻译,三人(rén)成虎文言文逐句(jù)翻译寓意,三(sān)人(rén)成(chéng)虎的(de)文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

三(sān)人成虎告诉我们(men)什么道理,三(sān)人成虎文言文翻译(yì)及寓意(yì)翻译

  三人成虎的意思(sī)是(shì)三个人(rén)谎报城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为(wèi)真。

  比喻说(shuō)的(de)人多了,就能使人(rén)们把(bǎ)谣言当(dāng)事实。

  本(běn)文整理了三人成虎的文言文(wén)原文及翻(fān)译,欢迎(yíng)阅(yuè)读。

三人成虎翻译(yì)

  庞(páng)葱要(yào)陪太(tài)子到(dào)邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市(shì)集上(shàng)有老虎,大王相信(xìn)吗?”魏(wèi)王说:“不相信(xìn)。

  ”庞(páng)葱说:“如(rú)果两(liǎng)个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说(shuō):“如果三个人说市集(jí)上有虎(hǔ),大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏王说(shuō):“我会(huì)相信。

  ”庞(páng)葱说:“大街上不(bù)会有(yǒu)老(lǎo)虎那(nà)是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像(xiàng)真(zhēn)有老(lǎo)虎(hǔ)了。

  如今邯郸离大(dà)梁,比我们到(dào)街市远(yuǎn)得多(duō),而(ér)毁谤我的(de)人超过了三(sān)个。

  希望您能(néng)明(míng)察秋毫。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎(zěn)么办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞而(ér)去,而(ér)毁(huǐ)谤(bàng)他的话(huà)很快(kuài)传到魏王那(nà)里。

  后来太(tài)子结束了人质的生活,庞(páng)葱回国后,魏(wèi)王果(guǒ)然(rán)没(méi)有再召见他。

三人(rén)成虎寓意

  对人(rén)对(duì)事(shì)不能(néng)以为多数人(rén)说的(de)就可以(yǐ)轻信(xìn),而要多方进行考察、思考,并以(yǐ)事(shì)实为依(yī)据(jù)作出正确的(de)判(pàn)断。

  这(zhè)种现(xiàn)象在实际生(shēng)活中(zhōng)很普遍,不加辨识,轻信谎言(yán),就会让(ràng)人犯(fàn)错误(wù)。

三人成(chéng)虎原(yuán)文

  庞(páng)葱(cōng)与太(tài)子质于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人(rén)言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言(yán)市(shì)有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明(míng)矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而(ér)议臣者过于三人,愿王察之(zhī)。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而(ér)谗(chán)言(yán)先至。

  后太子罢质(zhì),果不得见。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战(zhàn)国策》简介

  《战国策》是中国古代的一部历史学(xué)名著。

  它是一(yī)部(bù)国(guó)别体史书(《国(guó)语(yǔ)》是第一部)又称《国(guó)策》。

  主(zhǔ)要(yào)记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争(zhēng)。

  全书按东周、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵(zhào)国、魏国(guó)、韩国(guó)、燕(yàn)国、宋国(guó)、卫国、中(zhōng)山(shān)国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所(suǒ)记(jì)载的历史(shǐ),上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高(gāo)渐离(lí)以筑击秦(qín)始皇。

  是先秦历史散文成(chéng)就(jiù)最(zuì)高,影(yǐng)响最大的著作之一。

三人成虎文言(yán)文翻译及寓(yù)意

   三人成虎的意(yì)思是三个人谎报城(chéng)市(shì)里有老(lǎo)虎,听的人就信(xìn)以为真。

  比(bǐ)喻(yù)说的人多了,就(jiù)能使(shǐ)人们(men)把谣言当事实。

  本文整理了三人成虎的文言文(wén)原(yuán)文(wén)及(jí)翻译,欢(huān)迎阅读。

  

三人成虎(hǔ)翻译

   庞葱要陪(péi)太子到邯郸去做(zuò)人质(zhì),庞(páng)葱对魏王说(shuō):“现在,如果有一个人说市(shì)集上有老虎(hǔ),大王相信(xìn)吗?”魏王(wáng)说(shuō):“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人(rén)说(shuō)市集(jí)上有虎,大王(wáng)相信(xìn)吗(ma)呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人说(shuō)市集(jí)上有虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:嫌判森“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大(dà)街上不会有(yǒu)老虎那是(shì)很清楚的,但是(shì)三个人说有老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比我们(men)到街市远(yuǎn)得多,而毁谤我的人超(chāo)过了三个。

  希望您能明察(chá)秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我知(zhī)道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去(qù),而毁谤他的话很快传(chuán)到魏王(wáng)那里(lǐ)。

  后来太子结束了人质的(de)生活(huó),庞葱回国后,魏王果然没有再召见他。

三人成(chéng)虎寓意

   对人对事(shì)不能以为多数人说(shuō)的(de)就可以轻信,而(ér)要多(duō)方进行考察、思(sī)考,并以(yǐ)事实为依据作出正确的判断(duàn)。

  这种现(xiàn)象(xiàng)在实际生活中很(hěn)普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人成虎原文

   庞葱与太子(zi)质于邯郸(dān),谓魏(wèi)王曰(yuē):‘今一(yī)人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王(wán2000克是多少斤 2000克等于多少公斤g)曰(yuē):‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三(sān)人言市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无(wú)虎明(míng)矣,然而三人言而成(chéng)虎。

  今邯郸去大梁也远(yuǎn)于市,而议臣者过于三人(rén),愿王(wáng)冲蠢察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而(ér)谗言先(xiān)至。

  后太(tài)子罢(bà)质,果不得(dé)见。

   (出自《战国(guó)策·魏(wèi)策二》)

《战国策(cè)》简介

   《战国策》是中国(guó)古(gǔ)代的一部历史学名(míng)著(zhù)。

  它(tā)是(shì)一部(bù)国别体史(shǐ)书(《国语》是第一(yī)部)又称《国策》。

  主要记载(zài)战国时期谋臣(chén)策士纵(zòng)横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按东(dōng)周芹亩(mǔ)、西周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国(guó)、魏(wèi)国(guó)、韩国、燕国、宋国(guó)、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载的历史,上起(qǐ)公元(yuán)前490年智伯灭范氏,下至公元(yuán)前(qián)221年(nián)高渐离(lí)以筑击秦始皇。

  是先秦历(lì)史散文(wén)成就最高,影响最大的(de)著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2000克是多少斤 2000克等于多少公斤

评论

5+2=