橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻(fān)译(yì)注(zhù)释(shì),文言文许行原(yuán)文及翻译及注释是本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言(yán)文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译注释,文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释以及文(wén)言文许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及翻译拼音(yīn),文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注(zhù)释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文(wén)

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐(hè),捆屦(jù)织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其学(xué)而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则是厉民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷(fēn)然(rán)与百工交易(yì)?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为(wèi)备,如必自(zì)为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;

  然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖衣逸居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得(dé)舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为天下得(dé)人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为(wèi)天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为(wèi)君!惟天为大(dà),惟尧则之,荡荡乎(hū),民无(wú)能名焉(yān)!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有天下而(ér)不(bù)与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子(zi)之(zhī)道,则(zé)市贾不贰(èr),国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或(huò)欺。

  布(bù)帛长短同(tóng),则贾相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮(xù)轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千万(wàn)。

  子(zi)比而同之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾(jiǎ),人岂为之哉(zāi)?从许(xǔ)子之道,相率而为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译

  有个研究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门(mén)徒(tú)几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席(xí)为(wèi)生。

  陈(chén)良的门(mén)徒陈(chén)相,和他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到(dào)滕国(guó),对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的(de)君主;

  虽然这样,还(hái)没听到(dào)治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作(zuò)而取得食物(wù),一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那么(me)这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己(jǐ)织(zhī)布(bù)然后才穿衣(yī)服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么(me)帽(mào)子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子为什(shén)么(me)不自(zì)己织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用(yòng)铁(tiě)锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食(shí)换农具(jù)炊具不算损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的(de)农具(jù)炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“各种工匠(jiàng)的(de)活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样(yàng)说来,那末(mò)治理天(tiān)下(xià)难(nán)道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人干的事(shì),有(yǒu)当百姓的(de)人(rén)干的事。

  况(kuàng)且一个人的生(shēng)活,各种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己(jǐ)制造然(rán)后(hòu)才用(yòng),这(zhè)是带着天下的人奔走在道路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统(tǒng)治别人,使(shǐ)用体力的人被人(rén)统治(zhì);

  被(bèi)人统治(zhì)的人(rén)供养别人,统治别人的人被(bèi)人(rén)供养,这(zhè)是天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下(xià)还(hái)没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布(bù)在(zài)中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们(men)流入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地带(dài)才(cái)能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想要(yào)耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕(gēng)种收割(gē),种植庄稼(jià),庄稼成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关(guān)于做人的道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸(yì)却没有教化(huà),便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人与(yǔ)人之(zhī)间应有的关系的道理教(jiào)给百姓(xìng):父子之间有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲,君臣(chén)之(zhī)间有礼义之道,夫妇(fù)之间有内外之别,长幼(yòu)之间有尊(zūn)卑之序(xù),朋(péng)友之(zhī)间(jiān)有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤(qín)劳,使他们归(guī)附,使(shǐ)他们(men)正直,帮助他(tā)们(men),使他(tā)们得到向(xiàng)善(shàn)之心(xīn),又随着救济他们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓(xìng)这样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜(shùn)作为自己的(de)忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶(táo)作为自己(jǐ)的(de)忧虑(lǜ)。

  把地(dì)种不好(hǎo)作为自己忧虑(lǜ)的(de)人,是农民。

  把财物分给别人叫(jiào)做惠(huì),教导别人(rén)向善叫做忠(zhōng),为天下找到贤人叫(jiào)做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下让给别人是容易的,为天下找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大(dà)啊!只(zhǐ)有天(tiān)最伟大,只有(yǒu)尧能(néng)效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道的人啊(a)!崇高啊,有天下却(què)不事事过(guò)问!’尧舜治理下(xià),难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如果顺(shùn)从许子的(de)学说,市价就不会不同,国都里就没(méi)有欺诈(zhà)行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短(duǎn)相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻(qīng)重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致,是物品的本性决(jué)定(dìng)的。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万(wàn)倍(bèi)。

  您(nín)让它(tā)们平列(liè)等同(tóng)起来,这是使天(tiān)下混乱的做(zuò)法。

  制作(zuò)粗糙(cāo)的鞋子(zi)和制作精细的鞋子卖同样(yàng)的(de)价钱,人们(men)难道会去做精细的(de)鞋子吗?按照许子的办(bàn)法去(qù)做,便是彼此(cǐ)带领着去干弄虚作假的事(shì),哪(nǎ)里(lǐ)能治(zhì)好国(guó)家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚宣王至(zhì)楚怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张(zhāng)“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领(lǐng)门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间(jiān)打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许行率(lǜ)门(mén)徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求(qiú),划(huà)给他一(yī)块可以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营效(xiào)果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋(sòng)国来(lái)到滕(téng)国拜(bài)许行为师(shī),摒弃了儒学(xué)观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一(yī)场历(lì)史上(shàng)著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公(gōng)》)。

  许行农(nóng)家思想的核(hé)心(xīn)是反对不劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农事为主业(yè),同时也从事手(shǒu)工业生产,他还(hái)意识(shí)到市场货物交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面(miàn)有较(jiào)深入的(de)研究(jiū)、认识。

  许行(xíng)以其独到(dào)的农家(jiā)思想见解和实践(jiàn)活(huó)动,对后(hòu)世的农业社(shè)会和农业思想模式产(chǎn)生了巨(jù)大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一(yī)说字(zì)子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父(fù)后裔。

  中(zhōng)国古代(dài)著名思想家、教育(yù)家(jiā),战国时期儒(rú)家代表人(rén)物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继(jì)承并发(fā)扬了孔子的思想(xiǎng),成为仅(jǐn)次于孔子的(de)一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释古(gǔ)诗文网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释如(rú)下(xià):

  一(yī)、原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公(gōng)曰(yuē):“远方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟(dì)辛(xīn),负来耜(sì)而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕(gēng)而食(shí),页飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪府(fǔ)库(kù),则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种(zhǒng)粟(sù)而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶(yě);陶冶(yě)亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力(lì)者治于人;治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下(xià)。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国(guó)可得(dé)而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学(xué)说的人许行(xíng),从楚国来(lái)到滕(téng)国,走(zǒu)到门(mén)前(qián)禀(bǐng)告滕(téng)文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟(dì)几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农(nóng)具(jù)某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的(de)政治(zhì)主张,这(zhè)也算是圣(shèng)人(rén)了(le),我们愿意(yì)做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)简陆到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西(xī)而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述(shù)许行的(de)话说道:“滕(téng)国(guó)的(de)国君,的确是贤德(dé)的君(jūn)主;虽然这(zhè)样,还(hái)没听(tīng)到(dào)治国的(de)真道(dào)理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕(gēng)作而取得食物,一面做(zuò)饭,一(yī)面治(zhì)理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物(wù)布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许子一(yī)定(dìng)要自己种庄稼然(rán)后才(cái)吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么(me)帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤(shāng)害了农夫吗?再说许(xǔ)子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各(gè)种(zhǒng)工匠的活儿本来就不(bù)可能又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做(zuò)官(guān)的人千(qiān)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个(gè)人(rén)的生活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东西都要具备,如果一定要自己制(zhì)造然(rán)后才用,这是带着天下的(de)人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别人,弯咐局使用体力的人被(bèi)人统治;被人统治的人供(gōng)养别人(rén),统治别人的(de)人被人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道(dào)路(lù),遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽(shòu)就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏(shū)导济水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流(liú)入(rù)海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收获粮食。司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文>

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在(zài)外奔波八年(nián),多次经过家(jiā)门(mén)都没(méi)有进去(qù),即使想要耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学(xué)派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁(qiān)来的人。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的(de)。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认(rèn)为的(de)古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧(shāo)制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指(zhǐ)种好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟子(zi)(约公(gōng)元(yuán)前372年到(dào)公元(yuán)前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲(zhé)学家(jiā)、思想家(jiā)、政治家(jiā)、教育家,儒(rú)家学派的(de)代表人物之(zhī)一,地(dì)位仅次于孔子(zi),与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵(guì)君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我(wǒ)所欲(yù)也》、《得道多助,失道(dào)寡助(zhù)》、《生(shēng)于(yú)忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=