橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先

黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的。黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先trong>

  关(guān)于(yú)王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译以及王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意(黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先yì)思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修(xiū)我矛戟怎(zěn)么读,王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟,与子(zi)偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思(sī),王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译

  “王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。

  与子偕(xié)行(xíng)!译文(wén):谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出发(fā)与(yǔ)你在(zài)一起。

  谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣(yī)》是中(zhōng)国(guó)古代第一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表现了(le)秦国军民团结互(hù)助、共御(yù)外侮的高昂士气和乐观精神(shén)。

  全诗风格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱(chàng)的形式,抒(shū)写将士们在(zài)大敌当前、兵临城(chéng)下(xià)之际,以大局为重,与周王室保(bǎo)持一致,一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌(dí)的英(yīng)雄(xióng)主义(yì)气概和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是什么(me)意思

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽(zé)。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)!

  岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于(yú)兴(xīng)师(shī),修(xiū)黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先我甲兵。

  与(yǔ)子(zi)偕(xié)行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目(mù)标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与(yǔ)你在一起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与你共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首诗充满了(le)激昂(áng)慷慨、同(tóng)仇敌忾的(de)气氛。

  按(àn)其内容(róng),当是一首战歌。

  全诗表现了秦国军民团结互助、共御(yù)外侮(wǔ)的高(gāo)昂士皮渣气和(hé)乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽朗(lǎng)的风格正是秦(qín)茄握运人(rén)爱国主义(yì)精神的反映。

  由(yóu)于(yú)此诗旨在歌(gē)颂,也就是说以(yǐ)“美(měi)”为主,所以(yǐ)对(duì)秦(qín)军来说有巨大的鼓(gǔ)舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公(gōng)四年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求(qiú)援,“立依于(yú)庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章(zhāng),采用了重(zhòng)叠(dié)复沓的(de)形式(shì)颤梁。

  每一(yī)章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的(de)重(zhòng)复(fù),而是不断递进,有所发展的(de)。

  如首章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共(gòng)同(tóng)的敌人(rén)。

  二章结(jié)句“与子偕作”,作是(shì)起的(de)意思,这才是(shì)行动(dòng)的开始。

  三章结句“与(yǔ)子(zi)偕行”,行训往(wǎng),表(biǎo)明诗中的(de)战士们将奔赴前线(xiàn)共同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先

评论

5+2=