无(wú)异于饮鸠止渴?饮(yǐn)鸠止渴不符合使用(yòng)资源理念的。关于无异于饮鸠止渴以及无异于饮鸠止渴(kě),饮鸠止渴能到达意(yì)图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不(bù)可取,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴告知咱们(men)的道理(lǐ)等(děng)问题,农商网将为你收拾以下的日(rì)子常(cháng)识:
拐点和驻点的区别是什么意思,拐点和驻点的关系="text-align: center">
饮鸠止渴(kě)是寓言故事吗
是(shì)的,饮鸠止渴(kě)是寓言故事的。
是的,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)是(shì)一个寓言故事。最(zuì)早出自于(yú)希(xī)腊《伊索寓(yù)言(yán)·生金蛋(dàn)的鸡(jī)》。
故(gù)事(shì)中,人们为了(le)得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成(chéng)果发(fā)现,鸡与(yǔ)其他鸡(jī)彻底相同。这(zhè)个(gè)故事的涵义是贪心(xīn)眼(yǎn)前的(de)优点而不管长远(yuǎn)利益。成语“饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴”由此引申出来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合使(shǐ)用资源理念。
饮鸠止(zhǐ)渴会损坏鸡的繁衍,不利(lì)于可持续发(fā)展,因而(ér)不符合(hé)合(hé)理(lǐ)使用资源理(lǐ)念。
合理使用资源理(lǐ)念应该是物尽其用,是指根据不同(tóng)资源的特(tè)色发挥其最大的使(shǐ)用价值。
饮(yǐn)鸠止渴指为了要得(dé)到鸡蛋,不吝(lìn)把(bǎ)鸡杀(shā)了(le),比方贪心眼前的(de)优点而不管长远利益。
该成语为(wèi)连动式结构,含贬义,在(zài)句中一般作谓语、宾语、定(dìng)语。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语(yǔ)汉英对应翻译:
1. 滥伐树(shù)木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结构(gòu):
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较(jiào)状语介词(than)+ 介词(cí)宾语(动(dòng)名(míng)词短语 killing the goose tha拐点和驻点的区别是什么意思,拐点和驻点的关系t…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 拐点和驻点的区别是什么意思,拐点和驻点的关系
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了