橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元

一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文翻译是(shì)《杞人(rén)忧(yōu)天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》的。

  关于杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原(yuán)文,列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文翻译以及杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文,杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及道理(lǐ),列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译(yì),七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音(yīn)版(bǎn)等(děng)问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:

杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译

  《杞人忧天》是一则(zé)寓言(yán),出(chū)自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。

  小编整理了(le)杞人忧(yōu)天文言文翻译,来(lái)看一下(xià)!

杞(qǐ)人忧天文言文原文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。

  又有忧彼之所(suǒ)忧者,因(yīn)往(wǎng)晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩坠(zhuì)乎(hū)”

  其人曰:“天果积(j一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元ī)气,日(rì)月星宿,不(bù)当(dāng)坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之(zhī)有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能(néng)有所中伤。

  ”

  其(qí)人曰(yuē):“奈地(dì)坏何”

  晓之者曰:“地,积一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元块(kuài)耳(ěr),充(chōng)塞四(sì)虚(xū一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元),亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终(zhōng)日在地上(shàng)行止,奈何(hé)忧其坏”

  其人(rén)舍然大喜,晓之(zhī)者(zhě)亦舍然大喜。

杞人忧天翻(fān)译

  古(gǔ)代杞国(guó)有个人担心(xīn)天(tiān)会塌(tā)、地会陷,自(zì)己无处存身,便食不(bù)下(xià)咽,寝不安(ān)席(xí)。

  另外又有(yǒu)个人为这个杞国(guó)人(rén)的忧愁而忧愁,就去开导(dǎo)他,说(shuō):“天(tiān)不过是积聚的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个地方没(méi)有空气的。

  你一举一动(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活(huó)动,怎么(me)还担心天(tiān)会塌下(xià)来呢?”

  那(nà)人说:“天是(shì)气(qì)体(tǐ),那日(rì)、月、星、辰不就(jiù)会掉下(xià)来吗?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰(chén)也是空(kōng)气中发光的东西(xī),即使掉下来(lái),也不会伤害什么(me)。

  ”

  那人又说:“如果(guǒ)地陷下去怎么办?”

  开导他(tā)的人说:“地不(bù)过是堆积(jī)的土块罢了,填满(mǎn)了四处,没有什么(me)地方是没有(yǒu)土块(kuài)的,你(nǐ)行走跳跃,整天都在地上(shàng)活动,怎么还担心(xīn)地(dì)会陷下(xià)去呢?”

  (经过这个人一解(jiě)释)那个杞国(guó)人才放下(xià)心来,很(hěn)高兴;

  开导他的(de)人也放了心,很(hěn)高兴。

杞人忧天的故事

  公(gōng)元前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒(huāng),饿死(sǐ)不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养晦(huì)“三年(nián)不鸣、不飞(fēi)”。

  楚之四邻(lín)乘其危难群(qún)起攻楚。

  庸国国(guó)君遂起(qǐ)兵东进,并率领南蛮附庸(yōng)各国的(de)军队会聚到(dào)选(xuǎn)(今枝江(jiāng))大举(jǔ)伐楚,楚国危(wēi)在旦夕(xī)。

  楚庄王火速派(pài)使者联(lián)合巴国、秦(qín)国从腹背攻(gōng)打(dǎ)庸国。

  公元前611年(nián),楚与秦(qín)、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂(suì)为三(sān)国所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现(xiàn)了“一鸣(míng)惊人”的壮志。

  时间来到了(le)唐(táng)代(dài)。

  陆象先是唐朝(cháo)一个(gè)很有气量的人(rén)。

  当时太平公主专权(quán),宰(zǎi)相萧至忠、岑义(yì)等(děng)大臣都投(tóu)靠她(tā),只有象先洁身自好,从(cóng)不去巴结。

  先天二(èr)年,太平公(gōng)主(zhǔ)事发被杀(shā),萧至忠等被诛。

  受这件事牵连的人(rén)很多,象先暗中化解,救了许(xǔ)多人,那(nà)些人事后都不知道(dào)。

  先天三年,象先出(chū)任(rèn)剑(jiàn)南(nán)道按察使,一(yī)个司马劝象先说:“希望(wàng)明公(gōng)采(cǎi)取(qǔ)些杖罚来树立威(wēi)名。

  要不(bù)然,恐怕没人会听我们的。

  ”象先说:“当政的人讲理就可(kě)以(yǐ)了,何必要讲严刑(xíng)呢(ne)这不是宽(kuān)厚人的所为(wèi)。

  ”

  六年,象先出任蒲(pú)州刺史。

  吏(lì)民(mín)有(yǒu)罪了,大多开(kāi)导教育一番(fān),就放了。

  录(lù)事对象先(xiān)说:“明公您(nín)不鞭打他们(men),哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差(chà)不多的,难(nán)道他们(men)不明(míng)白我的话如果要用刑,我看(kàn)应该先从你开始。

  ”录(lù)事惭愧(kuì)地退了(le)下去。

  象先常常说(shuō):“天(tiān)下本来无事,都(dōu)是人自己给自(zì)己(jǐ)找麻烦,才将事(shì)情(qíng)越弄越糟(庸人(rén)自扰)。

  如果在开始就能清醒这一点,事情就简单多了。

  ”

杞人忧天(tiān)原文(wén)及翻译注释

  杞人(rén)忧天的(de)翻译及原(yuán)文如下:

  译文:

  杞国有(yǒu)个(gè)人担心(xīn)天地会崩塌,自(zì)己没有可以生存的地方,于指渗是(shì)睡不着吃不下。

  又有个人为这个杞国人的(de)担心而担心(xīn),就去劝导他(tā),说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪(nǎ)个地方(fāng)是没有(yǒu)空气的。

  你(nǐ)的(de)举止(zhǐ)呼吸,整(zhěng)天都在空气中进行,为什么还(hái)担心(xīn)天(tiān)会(huì)塌下来呢?”

  那人说(shuō):“天果(guǒ)真(zhēn)是(shì)积(jī)聚的气(qì)体,那么太阳(yáng)、月亮(liàng)、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的气体,即使掉下来,也(yě)不会伤(shāng)害(hài)到(dào)谁(shuí)。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去了怎么(me)办(bàn)?”劝(quàn)导他(tā)的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了(le),它填(tián)满(mǎn)了四处,没有哪个地方(fāng)是没(méi)有孝(xiào)逗山土块的。

  你的行(xíng)走,整天都在地上进行(xíng),为(wèi)什么还担(dān)心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心(xīn)来很开(kāi)心,劝导他的人(rén)也放下心来(lái)很开(kāi)心。

  原文:

  杞国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄(jì),废寝食者。

  又有忧(yōu)彼之所忧(yōu)者,因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气巧中。

  若屈伸呼(hū)吸,终日在(zài)天中行止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿(sù),不当(dāng)坠耶?”

  晓之者曰(yuē):“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。

  ”其(qí)人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何(hé)忧(yōu)其坏(huài)?”其人舍(shě)然大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍然(rán)大喜。

  详细介绍(shào):

  《杞(qǐ)人忧天》是中国战(zhàn)国时期道(dào)家经典著作(zuò)《列子》中记载的一则(zé)寓言。

  这(zhè)则寓言(yán)通过(guò)杞人担忧天地崩坠(zhuì)的故事(shì),嘲笑了那种(zhǒng)整(zhěng)天怀(huái)着毫无必要的担心和(hé)无穷(qióng)无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人的庸(yōng)人(rén),告诉人(rén)们不要毫无根据地忧虑和(hé)担心。

  全文寓意(yì)深刻,形象鲜明,言(yán)简意赅(gāi),逻辑严谨,文气(qì)贯通,一气呵成。

  这则寓言见于《列子(zi)·天瑞篇》。

  列子为(wèi)了(le)在文章中形象地说明其(qí)宇(yǔ)宙观(guān)与(yǔ)自(zì)然观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人(rén)生观(guān)而采用了这则寓(yù)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元

评论

5+2=