橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你(nǐ)的(de)。

  关于远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊(xùn)以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思(sī)呢(ne),远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭(gōng)等问题,小编将为你整理以下知识:

远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊(xùn)

  “近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。

  原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为难养也(yě),近(jìn)之(zhī)则不逊(xùn),远之则(zé)怨。

  ”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛(fàn)指所(suǒ)有的女性,而是特指(zhǐ)“人(rén)主”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的(de)身边(biān)人(rén),小(xiǎo)人(rén)则是与君子(zi)之(zhī)道(dào)相违背之人。

近(jìn)则不逊远则怨什么意思

  近(jìn)则不逊(xùn),远则怨的意思:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。

  此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键(jiàn)帆小人为(wèi)难养也(yě)!近之则不(bù)孙,远之(zhī)则怨。

  ”意思是孔子说(shuō):“妾(qiè)侍(shì)仆(p德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷ū)从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。

  ”

  在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的(de)发语词(cí),表肯定(dìng)或无实(shí)义(yì)。

  如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月如日(rì),唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命(mìng)于(yú)天”。

  通常是解作“只有”,今不从(cóng)。

  女子(zi)与小人在此处应是指古(gǔ)时(shí)贵族所蓄养(yǎng)的(de)妾侍(shì)仆从。

  一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的(de)夫人南子,也有人认(rèn)为(wèi)是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从。

  “养(yǎng)”,蓄养。

  也有(yǒu)解作“调(diào)教”、“相处(chù)”的,亦通。

  “不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。

  “孙德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷”音义(yì)皆同“逊(xùn)”。

  唯女子与小人为难养也解(jiě)析

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

  “唯女子与小人为难养也(yě)”这句话,在(zài)主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视(shì)女性。

  《论(lùn)语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比(bǐ)较容易引发误会。

  本章争(zhēng)议的(de)焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。

  其实,即便(biàn)本章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那也是(shì)指孔子所观察到的、当时社(shè)会和文化背景中(zhōng)的特定“女性”群(qún)体。

  之所以要强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的(de)社会形(xíng)态和文化(huà)背景差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心理(lǐ)塑造则具有(yǒu)决定性的作用。

  远则怨近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你的。

  关于远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思(sī)呢,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊(xùn),远则不逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊

  “近(jìn)则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。

  原文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也,近之则(zé)不逊(xùn),远之则怨。

  ”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸(xìng)的(de)身边人,小人则是与君(jūn)子之道相违背之人。

近(jìn)则(zé)不逊远则怨什(shén)么意思

  近(jìn)则不逊,远则(zé)怨的意(yì)思:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。

  此句(jù)的原文为子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之则怨。

  ”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃(shì)宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨(hèn)。

  ”

  在这句话中,“唯”,用于(yú)句首的(de)发(fā)语词,表肯定或无实义。

  如(rú)《管子(zi)》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记(jì)》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于(yú)天”。

  通常是解(jiě)作“只有”,今不(bù)从(cóng)。

  女子与小人在(zài)此处应(yīng)是(shì)指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。

  一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也(yě)有人认(rèn)为(wèi)是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。

  “养”,蓄(xù)养。

  也(yě)有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。

  “不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。

  “孙”音义皆同“逊”。

  唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也解析

  “唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也”这句话(huà),在主张男女平权(quán)的现代受到了(le)很多抨击,被认为是(shì)歧视女性。

  《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅(jǐn)仅是从(cóng)字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没(méi)有“一以贯之(zhī)”的(de)认(rèn)识(shí),就比较容(róng)易(yì)引(yǐn)发误(wù)会(huì)。

  本章争议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究(jiū)竟是(shì)否泛指女(nǚ)性。

  其实(shí),即便本章的“女子(zi)”确实是泛指(zhǐ)女性,那(nà)也是指孔子所观(guān)察到的、当时社会和文化背景(jǐng)中(zhōng)的特定“女性”群体。

  之所以要强(qiáng)调(diào)这一点,是因为(wèi)古(gǔ)代与现代(dài)的社(shè)会(huì)形态和文化(huà)背景差异(yì)巨大,而(ér)这些因素对(duì)于群体(tǐ)的心(xīn)理塑造则(zé)具有决(jué)定性的作用(yòng)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

评论

5+2=