橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一立方米等于多少立方毫米怎么算,一立方米等于多少立方毫米分米

一立方米等于多少立方毫米怎么算,一立方米等于多少立方毫米分米 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣(chén)前妻之口,表达对(duì)封(fēng)建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈(liè)的(de)批判精神。

越妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于(yú)一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他(tā)未之(zhī)见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子(zi)让她(tā)居住(zhù),分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的(de)志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为(wèi)自己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平(píng)民救(jiù)济百姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还(hái)乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富(fù)贵而(ér)没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,一立方米等于多少立方毫米怎么算,一立方米等于多少立方毫米分米此处(chù)为使动(dòng)用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu):拿(ná)着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好多年了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其(qí)成为(wèi)圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七(qī)年(nián)),大中十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进士试,历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶(jiē)级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续(xù)考了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二(èr)三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而(ér)归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华(huá)山,光(guāng)启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历(lì)任钱塘令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原(yuán)文(wén)及(jí)翻译(yì)

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到(dào)他(tā)的(de)前妻(生活(huó)贫困),就做房(fáng)子(zi)让她居住,给衣食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前(qián)妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿(yuàn)时,何(hé)尝(cháng)不说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己(jǐ)任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷(yé)果然得(dé)志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点了(le)。

  可是他从前(qián)所说(shuō)(匡正国(guó)家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话(huà),却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他(tā)这样(yàng)呢(ne)?还是他(tā)急于享受富(fù)贵没有空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到(dào)目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离(lí)他而去。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫察(chá)液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯(dīng)一立方米等于多少立方毫米怎么算,一立方米等于多少立方毫米分米中,这个(gè)故事是用(yòng)来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文(wén)中,朱(zhū)买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦得到富贵就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民了。

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的(de)一篇小品文(wén)。

  全文(wén)借古讽今,言(yán)辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言(yán)通达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也。

  又安可(kě)食(shí)其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的(de)时候,没有痛(tòng)恨他的(de)前(qián)妻,建房(fáng)子让她(tā)居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也(yě)是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾(céng)说(shuō)过官运亨通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国(guó)家(jiā)、辅助国君作为(wèi)自(zì)己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣(chén)也好多年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任用他(tā),让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了无(wú)声息再也听不(bù)到了。

  难道是(shì)天下没有处理的(de)事情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于(yú)求富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面前夸耀(yào)就满(mǎn)足了,其他(tā)的没(méi)有(yǒu)发现能(néng)做什么(me)。

  又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢(ne)?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏(jiàn),新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和(hé)七年),大(dà)中十三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸通八(bā)年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级(jí)所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又(yòu)断(duàn)断续续考了几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十(shí)多次,自称(chēng)“十二三年(nián)就(jiù)试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避乱(luàn)隐居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎(láng)中、给事中(zhōng)等(děng)职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵(guì)了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣(yī)食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后,要(yào)以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣(róng)耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达(dá)到目(mù)的(de)了;其他(匡国(guó)安(ān)民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和(hé)前(qián)妻的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故(gù)事是用来赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱买臣(chén)却成了讽(fěng)刺(cì)的(de)对(duì)象,讽(fěn一立方米等于多少立方毫米怎么算,一立方米等于多少立方毫米分米g)刺(cì)他一旦得到(dào)富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思(sī)匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一立方米等于多少立方毫米怎么算,一立方米等于多少立方毫米分米

评论

5+2=