屈(qū)打成招的屈是(shì)什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的短语是屈(qū)打成招的屈意思是冤(yuān)枉的(de)。
关于屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短语(yǔ)以及屈打(dǎ)成招的屈是什么意思?,屈打(dǎ)成招的屈怎么什么(me)意思,屈打成招是(shì)什么类型(xíng)的短语,屈打(dǎ)成招 释义,屈打(dǎ)成(chéng)招文言文字词翻(fān)译(yì)等问(wèn)题(tí),小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:
屈打成招的屈(qū)是什么(me)意思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类型的短语
屈打(dǎ先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案)成招的屈(qū)意思是冤枉。严刑拷(kǎo)打迫使无罪的人委屈地冤(yuān)枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把(bǎ)姐姐(jiě)拖到宫中,三推六问,屈打成(chéng)招。
”
屈打成招的意思是清白无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近(jìn)义词(cí):不白之(zhī)冤(yuān)、私(sī)刑逼供、苦打成招。
反义(yì)词:宁(níng)死不(bù)屈、坚(jiān)贞不屈、不打自(zì)招、铁(tiě)案如山。
屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)原文典故:刘拟山家失(shī)金钏,掠问小女奴,具(jù)承卖(mài)于(yú)打(dǎ)鼓者。
又掠问打鼓者(zhě)衣(yī)服、形状,求之不获,仍复掠(lüè)问(wèn)。
忽承尘上(shàng)微嗽曰:“我(wǒ)居君家(jiā)四十年,不肯一露(lù)形声,故(gù)不知(zhī)有我,今则实不能忍(rěn)矣。
此钏(chuàn)非夫人不能检点杂物,误置漆奁(lián)中(zhōng)耶?”如(rú)言求之,果不(bù)谬(miù),然小女奴已无完肤矣(yǐ)。
拟(nǐ)山(shān)终生愧悔,恒自道之(zhī)曰:“时时不(bù)免有此(cǐ)事,安(ān)能处处有此狐?”故仕(shì)宦二(èr)十余(yú)载,鞠(jū)狱未尝以(yǐ)刑求。
译文(wén):刘拟山家(jiā)丢了一只金手镯,就(jiù)严刑(xíng)拷打小女(nǚ)奴,小女奴(nú)只好承(chéng)认(自(zì)己偷了)卖给了(le)打着(zhe)鼓子捡(jiǎn)破烂的人(rén)。
刘拟山又拷问小女奴那(nà)打鼓人(rén)的衣着长相,去找(zhǎo)了(le)半天都没有找到,于(yú)是又拷问这个女奴(nú)。
忽(hū)然他家屋里(lǐ)天棚顶上有人轻声咳嗽了一下(xià)说(shuō):“我在你(nǐ)家住了四十年,从来(lái)也不愿(yuàn)露出(chū)身形(xíng)声音来,因此你(nǐ)不知道有(yǒu)我,今天我(wǒ)实在是看不下去了。
那(nà)个金镯子是不(bù)是(shì)你夫人找东西时,错放在漆盒子里了(le)吗?”按照那个声音提醒的去找,果然(rán)找到了,然(rán)而小女奴此时已经被打得(dé)体无完肤了(le)。
刘(liú)拟山(因为这件事)终生(shēng)愧疚后(hòu)悔,常常对自己(jǐ)说(shuō):“时(shí)时难免有这种(zhǒng)事,怎(zěn)么能处处有这样的狐狸?”因此(cǐ)他当官二(èr)十多年(nián),审理案子从(cóng)来没(méi)有刑讯逼供过。
屈打成招(zhāo)的屈(qū)是什么意(yì)思
题(tí)库(kù)内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认有罪。
成(chéng)语出处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打成(chéng)招(zhāo) 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义(yì)词(cí): 苦打(dǎ)成招 不(bù)白之冤 白:弄清楚。
指遭受不明不白、无中生有的(de)冤(yuān)枉,不(bù)获得昭雪的屈就蒙受不(bù)白之(zhī)冤
屈打成招的反义词: 宁死(sǐ)不屈 宁愿去死,也不屈(qū)从(cóng)以(yǐ)大义(yì)拒敌,宁死不(bù)屈让(ràng)团(tuán)物,竞燎身(shēn)于(yú)烈(liè)焰中(zhōng) 坚贞不(bù)屈 谓坚守(shǒu)节操不屈(qū)服。
吴玉章(zhāng) 《辛亥(hài)革命(mìng)·辛亥三月二十九日(rì)的广州起义》:“从容(róng)就(jiù)义的 林觉民 ,在事前
成(chéng)语语(yǔ)法: 复杂式;作(zuò)谓语、宾语、状(zhuàng)语;含贬(biǎn)义
常用程度: 常用成语(yǔ)
感情.色彩: 中性成语
成语结构(gòu): 复杂式(shì)成语
产生(shēng)年代: 古代成(chéng)语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译(yì): 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意(yì): 招(zhāo),不能(néng)读作“zāo”。
先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案
写法(fǎ)注意: 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇后(hòu)语: 杨(yáng)乃武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了