橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

38码鞋是多少厘米 38的鞋子买欧码是多少

38码鞋是多少厘米 38的鞋子买欧码是多少 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义是“苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比不(bù)上六国(guó)了的。

  关(guān)于苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异(yì)义(yì)以(yǐ)及苟以天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì)古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六国论苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大,苟以天下之大的(de)翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异(yì)义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不上六(liù)国(guó)了。

  出(chū)自宋代(dài)苏洵的(de)《六国论》。

  原(yuán)文:夫六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大(dà),下而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统(tǒng)治者要吸取六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的代表作品。

  下(xià)面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文(wén)”!供大家(jiā)阅读(dú)!希望(wàng)能够帮(bāng)助到大家(jiā)!更多精彩内(nèi)容(róng)请(qǐng)持续(xù)关(guān)注(zhù)!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二(èr)年(nián)四月(yuè)二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗(zōng)治平三年四月戊申(shēn)(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为(wèi)学。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举茂才(cái)异等(děng),皆不中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下(xià)笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳(dèng)纳(nà)茄辙(zhé)同至京师。

  欧(ōu)阳修上(shàng)其所著(zhù)权书(shū)、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书(shū)郎。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太(tài)常因革(gé)礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十(shí)卷,及谥(shì)法(fǎ)三卷,均《宋史(shǐ)本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失(shī)强(qiáng)援,不能独完。

  故(gù)曰(yuē):弊在赂(lù)秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦(qín)之所得,与战胜而得者,其(qí)实(shí)百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战矣(yǐ)。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五(wǔ)城,明日割十城(chéng),然后(hòu)得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱(bào)薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭,何(hé)哉?与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有(yǒu)远略,能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧(mù)以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜(xī)其用武(wǔ)而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽之际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则(zé)胜负之数,存亡(wáng)之理,当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地(dì),封天下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并力西向(xiàng),则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势(shì),而为秦人积威(wēi)之所劫,日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡。

  为国者(zhě)无(wú)使为积威(wēi)之所劫(jié)哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵(bīng)器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指(zhǐ)向秦(qín)割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表(biǎo)示(shì)原(yuán)因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的(de)先人(rén)祖辈,指(zhǐ)列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露(lù)在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意(yì)思是(shì)冒着霜露(lù)。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形容创(chuàng)业的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别人(rén)。

  实际(jì)是举(jǔ)之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代(dài)土地。

     16.然(rán)则(zé):既然这样(yàng),那么。

     17.厌(yàn):同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越(yuè)急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡(hú)决定枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这话对(duì)了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国(guó)。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初(chū)有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致(zhì)。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及(jí),等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都(dōu)城。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正(zhèng)处(chù)在(zài)秦(qín)国把其他国家快(kuài)要(yào)消灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智力:智(zhì)谋和(hé)力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数(shù),存亡之理:胜(shèng)负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食(shí)不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而(ér)为秦(qín)人积威之所劫:而(ér),却。

  积威(wēi):积(jī)久而成的威势(shì)。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉:治(zhì)理国家的(de)人不要(yào)被积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹(yóu)有(yǒu)可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国(guó)之后

     58.从(cóng):跟(gēn)随(suí)。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先(xiān)例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人(rén)省略句(jù):举(jǔ)以之予(yǔ)人

     4.以地事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日(rì)削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之所得(dé)(结构(gòu)助词(cí),的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一(yī)个(gè)“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦各(gè)国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(可是(shì),表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二(èr)败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣(名词,军队(duì))

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败(bài)而亡者(失(shī)去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实(shí)际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父(fù)辈 今义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示(shì)可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文(wén)学体裁(cái)的(de)一种(zhǒng)

     6.智力(lì):

     古(gǔ)义:智(zhì)谋与(yǔ)力量(liàng) 今(jīn)义:指人类思考(kǎo)能力与(yǔ)认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然(rán)后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义(yì):用于顺承复句的后(hòu)一(yī)分句的(de)句首,或一段的开头,表示某一行动或(huò)情况发生后(hòu),接着(zhe)发生或引起另一(yī)行动或情况,有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不(bù)可(kě)以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就(jiù)像扔掉(diào)一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草(cǎo)。

  抱(bào)着(zhe)柴草(cǎo)去救火。

  比喻用错(cuò)的(de)方法(fǎ)去消除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构(gòu)后(hòu)置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国(guó)者无(wú)使为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而(ér)为秦人积(jī)威之所劫(jié)

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之大(dà)

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词(cí)类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词(cí)的(de)使动用法

     3.以(yǐ)事秦之(zhī)心礼(lǐ)天下(xià)之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作动(dòng)词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词

     11.小则(zé)获邑(yì),大则得(dé)城

     小:小的方(fāng)面:大:大(dà)的(de)方(fāng)面 形容(róng)词作名词

     12.下而从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)

     下:取(qǔ)自下策(cè) 名(míng)词作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦(qín)相(xiāng)较,或(huò)未易(yì)量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着(zh38码鞋是多少厘米 38的鞋子买欧码是多少e)

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们(men)的)武(wǔ)器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自己的力(lì)量,(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接(jiē)一(yī)个的灭亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦(qín)国的(de)国家(jiā)而(ér)灭亡。

  原(yuán)因是(shì)不贿(huì)赂秦国的国家失掉了强有力(lì)的外援(yuán),不能独自(zì)保全(quán)。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用(yòng)战争(zhēng)夺取(qǔ)土地(dì)以外(wài),(还(hái)受到诸侯的贿赂(lù)),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得城(chéng)池(chí)。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂(lù)秦国)所丧失(shī)的土地与战败所(suǒ)丧失的土地(dì)相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸侯最担心的,本来就不(bù)在于战争。

  想到他们(men)的祖辈和(hé)父辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子(zi)孙(sūn)对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔(rēng)掉小草一样不(bù)珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这(zhè)才(cái)能(néng)睡一夜(yè)安稳觉(jué)。

  明(míng)天起床(chuáng)一看(kàn)四周边境,秦(qín)国的军队(duì)又来了。

  既然(rán)这(zhè)样(yàng),那(nà)么诸侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦国的(de)欲望永(yǒng)远(yuǎn)不(bù)会满足(zú),(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯得就越(yuè)急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本(běn)来就是这样(yàng)子(zi)的(de)。

  古(gǔ)人(rén)说(shuō):“用土地(dì)侍奉秦(qín)国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可(kě)是)最终也随(suí)着(zhe)五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因为齐(qí)国(guó))跟(gēn)秦(qín)国(guó)交好而(ér)不(bù)帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君(jūn),起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略,能够守住(zhù)他们(men)的国土,坚持(chí)正(zhèng)义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是个小国,却后来才灭(miè)亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效(xiào)果。

  等到(dào)后来燕太子(zi)丹用派遣(qiǎn)荆轲刺(cì)杀秦(qín)王作对付(fù)秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战(zhàn)五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力(lì)抗秦(qín)而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国把(bǎ)其(qí)他国家(jiā)快要(yào)消灭干净(jìng)的(de)时候(hòu),可以说是智谋穷竭(jié),国势(shì)孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国(guó)都(dōu)爱(ài)惜他们的(de)国土,齐国(guó)不依(yī)附秦国(guó)。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧(mù)还活着,那么胜败(bài)的命(mìng)运(yùn),存亡的理数(shù),倘若与秦国相比较(jiào),也(yě)许还(hái)不(bù)容易衡量(出(chū)高低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的(de)心(xīn)来礼遇(yù)天下的(de)奇才(cái),齐心合力地向(xiàng)西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不(bù)能咽(yàn)下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样(yàng)的(de)有利形势(shì),却(què)被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治(zhì)理国家的(de)人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国(guó)都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他们(men)的势力(lì)比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦(qín)国(guó)而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比(bǐ)不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最后(hòu)六(liù)国被秦(qín)国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是(shì)多(duō)方(fāng)面(miàn)的,其(qí)根本原因是(shì)秦(qín)国经过(guò)商秧变法(fǎ)的彻底改革,确立了先进的生产关系,经(jīng)济得到较快(kuài)的发(fā)展,军(jūn)事实力超(chāo)过(guò)了六国。

  同时,秦(qín)灭六国(guó),顺应了(le)当时历史发展走向(xiàng)统一(yī)的大势,有其历史的必(bì)然(rán)性。

  本(běn)文(wén)属(shǔ)于史论,但并不是进(jìn)行史学(xué)的分析,也不是就历史谈(tán)历史,而是借(jiè)史(shǐ)立论,以古鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一个角度,抓住(zhù)一个问题(tí),持(chí)之有(yǒu)故、言(yán)之成理地确立(lì)自己的论点,进(jìn)行深入论(lùn)证,以阐明自(zì)己对现实政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此(cǐ)我(wǒ)们分(fēn)析这(zhè)篇文章(zhāng),不(bù)是看(kàn)它是否准确、全面地评价了(le)历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文(wén)从历(lì)史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭(miè)“弊在赂(lù)秦(qín)”这一(yī)点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者(zhě)明达而(ér)深湛的政(zhèng)治见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全文的主旨,语意深切,发人(rén)深(shēn)省。

     2.论点鲜明(míng),论(lùn)证严密

     本(běn)文为论说(shuō)文,其结构完(wán)美地体现了论证(zhèng)的一般方(fāng)法和规则,堪称古代(dài)论说(shuō)文的(de)典(diǎn)范。

  文章开(kāi)篇即提出六国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂(lù)秦(qín)”两(liǎng)类国家从(cóng)正面加以论证;又以假设(shè)进一步(bù)申说,如果不赂(lù)秦则六国不至(zhì)于灭亡,从(cóng)反面加以论证;从而得出“为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之(zhī)间有(yǒu)紧(jǐn)密的逻辑联(lián)系,而且(qiě)首尾照(zhào)应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文中运用(yòng)例证、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯(hóu)双方(fāng)土地(dì)得失对比,既以秦受(shòu)赂(lù)所得与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡(wáng)与战败所亡对比;赂(lù)秦(qín)之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论(lùn)点的(de)鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛(pèi)

     在语言方面,本文除了具有一般论说文用词准确、言(yán)简意赅的(de)特点(diǎn)之(zhī)外(wài),还有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(yǐ)”的描述(shù),引古(gǔ)人之言来形象地说明道理(lǐ),用“食之(zhī)不(bù)得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安(ān),大大增强了(le)文章(zhāng)的表(biǎo)达效(xiào)果。

  文章的字(zì)里行间饱含(hán)着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的文(wén)字(zì)中,也流溢着作者(zhě)的情(qíng)感(gǎn),如对以(yǐ)地(dì)事秦的(de)憎恶,对(duì)“义不(bù)赂(lù)秦”的(de)赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有(yǒu)着强烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情(qíng)感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语(yǔ)),不仅章(zhāng)法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩(biàn)的力量(liàng)和充沛的(de)气(qì)势。

  苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六(liù)国古今异义(yì)是“苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì),是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭(miè)亡(wáng)的前例(lì),这就比不上六国了(le)的。

  关于苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异(yì)义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大,而从六国破亡之故事古(gǔ)今异义词,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天下之(zhī)大的翻译等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国(guó)了。

  出(chū)自(zì)宋代苏(sū)洵的《六国(guó)论》。

  原文(wén):夫六(liù)国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和(hé)西(xī)夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告(gào)诫北宋统治者要吸取六国(guó)灭亡的教(jiào)训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文(wén)

     《六国论》是苏洵(xún)政(zhèng)论文的(de)代表(biǎo)作(zuò)品(pǐn)。

  下(xià)面是的(de)我为大家精心整的“《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续(xù)关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四月二(èr)十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年(nián)四月戊(wù)申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年(nián)五(wǔ)十八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂才(cái)异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六(liù)经、百家之说,下(xià)笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐(yòu)间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上(shàng)其所著(zhù)权(quán)书、衡论等二十二篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太(tài)常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二(èr)十(shí)卷,及(jí)谥法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史(shǐ)本传(chuán)》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂(lù)秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患,固不(bù)在战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以予人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日(rì)割十(shí)城,然后(hòu)得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂(lù)秦(qín),终继五国迁(qiān)灭(miè),何哉(zāi)?与嬴而不助五国也(yě)。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始(shǐ)有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸(dān)为(wèi)郡(jùn),惜其用武(wǔ)而不终也(yě)。

  且(qiě)燕(yàn)赵(zhào)处秦革(gé)灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客(kè)不行,良将(jiāng)犹(yóu)在,则胜负(fù)之数(shù),存(cún)亡之(zhī)理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积威(wēi)之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句的(de)“曰”是对该(gāi)设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的先(xiān)人祖(zǔ)辈,指列国(guó)的(de)先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖(zǔ)辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人(rén):拿它(tā)(土地)来送给别人(rén)。

  实际是(shì)举之以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给(gěi)秦(qín)的土地(dì)越多(duō),(秦(qín)国)侵略诸(zhū)侯也越(yuè)急。

  奉:奉(fèng)送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是(shì)“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡(hú)决(jué)定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就(jiù)应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了(le)。

  得(dé)之,得其理(lǐ)。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族的(de)姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始(shǐ)有(yǒu)远略:起(qǐ)初有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义(yì):名词作动词,坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使(shǐ)...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵(zhào)之(zhī)后,把赵国改为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦(qín)国把其他(tā)国家快要消灭干(gàn)净的(de)时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡(wáng)的命运。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下咽也:指寝食不安(ān),内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人(rén)积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威(wēi):积(jī)久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉:治理(lǐ)国家的(de)人不要(yào)被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用而代替(tì))

     3.举(jǔ)以予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人省(shěng)略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的(de) )

     4.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦(qín)之(zhī)物(wù),后一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的(de)道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视(shì)四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故(gù)不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二(èr)败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事(shì)秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(副词(cí),仍(réng)然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝(cháo)着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

     38码鞋是多少厘米 38的鞋子买欧码是多少 古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实(shí)际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示(shì)到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今(jīn)义(yì):表示可能或能(néng)够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前(qián)例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义:指人(rén)类思考能力与认知水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古义:这样以后 今(jīn)义(yì):用于顺承复(fù)句的后(hòu)一分(fēn)句的句首,或一(yī)段的(de)开头,表示某(mǒu)一(yī)行(xíng)动或情况发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不(bù)行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成(chéng)语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一(yī)根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法(fǎ)去(qù)消除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势(shì)弱(ruò)于秦

     二、省略(lüè)句(jù)

     1.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也(yě)

     4. 赂(lù)秦而(ér)力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧(mù)连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下(xià)之奇才

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人(rén)食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词(cí)为动词

     5.日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月:每月(yuè)名词(cí)作(zuò)状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词(cí)

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全(quán) 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆(fù),理固(gù)宜(yí)然

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下而从六国(guó)破亡之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词(cí)

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无(wú)厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与(yǔ)秦相较(jiào),或(huò)未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋(wú):不要

     4.暴(bào)霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡(wáng),不是(因为(wèi)他(tā)们的)武(wǔ)器不锋利,仗打(dǎ)得(dé)不好,弊端在(zài)于(yú)用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土(tǔ)地(dì)贿赂(lù)秦(qín)国亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国(guó)一(yī)个接一(yī)个的灭亡,难道(dào)全(quán)部是因为贿赂(lù)秦(qín)国吗?”(回答)说(shuō):“不(bù)贿(huì)赂秦(qín)国的国(guó)家因为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因(yīn)是(shì)不贿(huì)赂秦国的国家失掉(diào)了强有力的(de)外援,不能独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战(zhàn)争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与战胜(shèng)别(bié)国(guó)所(suǒ)得到的(de)土(tǔ)地,(前者(zhě))实(shí)际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯(hóu)最担心(xīn)的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他(tā)们(men)的(de)祖(zǔ)辈(bèi)和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙对那(nà)些(xiē)土地(dì)却(què)不很爱(ài)惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔掉(diào)小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城(chéng),明天割掉(diào)十座城,这才能睡(shuì)一夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边(biān)境(jìng),秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴(bào)的秦国(guó)的欲望永(yǒng)远不会满足(zú),(诸侯(hóu))送(sòng)给他的(de)越多,他侵(qīn)犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经(jīng)决定了(le)。

  到了覆灭的地步(bù),道理本(běn)来就是这样子的(de)。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴(chái)救火(huǒ),柴不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐(qí)国(guó)不曾(céng)贿赂秦国(guó),(可是)最终(zhōng)也随着(zhe)五国灭亡了,为(wèi)什么呢(ne)?(是因(yīn)为齐国(guó))跟秦国交好(hǎo)而不帮助(zhù)其他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已经(jīng)灭亡了(le),齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够守(shǒu)住他们的(de)国土(tǔ),坚持正义,不贿赂(lù)秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却(què)后(hòu)来才(cái)灭(miè)亡,这(zhè)就是用(yòng)兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太(tài)子(zi)丹用派(pài)遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦(qín)王作对(duì)付秦国的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾经与(yǔ)秦国交战五(wǔ)次,打了(le)两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧接(jiē)连打(dǎ)退秦国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀(shā)死(sǐ),(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜(xī)赵国(guó)用(yòng)武力抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把(bǎ)其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干(gàn)净的时候,可以说是智(zhì)谋穷(qióng)竭,国势孤立(lì)危急,战败了而亡国(guó),确实是(shì)不得已的(de)事。

  假使韩(hán)、魏、楚(chǔ)三国(guó)都爱惜他们的国土,齐(qí)国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧还活着,那(nà)么胜败的命运,存亡的(de)理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易(yì)衡量(出(chū)高低(dī)来)呢。

     唉!(如(rú)果六国(guó)诸侯(hóu))用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力(lì)地(dì)向西(对付秦国(guó)),那么(me),我恐(kǒng)怕秦国人(rén)饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有(yǒu)利形势,却被秦国积久的(de)威势所胁(xié)迫(pò),天(tiān)天割(gē)地,月月割地,以至(zhì)于走向(xiàng)灭(miè)亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的威势所胁迫啊(a)!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势力比秦国弱,却还(hái)有可(kě)以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽(fěng)今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断(duàn)进(jìn)行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个击(jī)破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其(qí)根本原(yuán)因是(shì)秦国经过商秧变法的彻底改革,确立(lì)了先进的(de)生产关系,经(jīng)济(jì)得到较快的发展,军事实力超(chāo)过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺(shùn)应了当(dāng)时历史(shǐ)发展走向统一的大势,有(yǒu)其历(lì)史(shǐ)的(de)必然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分(fēn)析,也(yě)不是就(jiù)历(lì)史谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴今,选(xuǎn)择(zé)一(yī)个角度,抓住一个(gè)问题,持之(zhī)有故、言之成理地确立自己的论点,进(jìn)行深入论证,以(yǐ)阐明自己对现实政治的(de)主张。

  因(yīn)此我们(men)分析这(zhè)篇文章,不是看(kàn)它是否准(zhǔn)确、全面(miàn)地评(píng)价了历史事(shì)实,而(ér)应着(zhe)眼于其强(qiáng)烈的现实针对(duì)性。

  本(běn)文从历史与现(xiàn)实结(jié)合的角(jiǎo)度(dù),依(yī)据史(shǐ)实,抓住六国(guó)破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了(le)作者明达而(ér)深湛的政治见解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋现实,点出全(quán)文的(de)主旨(zhǐ),语(yǔ)意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完美地体现了(le)论证的(de)一般方法和规则(zé),堪(kān)称古代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即提(tí)出(chū)六国破灭(miè)“弊在赂秦(qín)”的论(lùn)点;然(rán)后以史(shǐ)实为(wèi)据,分别(bié)就“赂(lù)秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论(lùn)证;又以假设(shè)进一步申(shēn)说,如果不赂(lù)秦则(zé)六国不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫”的论断;最(zuì)后借古论今(jīn),讽谏北宋统治者(zhě)切(qiè)勿(wù)“从六国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕(rào)中(zhōng)心论点展开论证,既深入(rù)又(yòu)充分,逻(luó)辑严密,无(wú)懈(xiè)可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间(jiān)有紧密的逻辑(jí)联系(xì),而且首尾照应,古今(jīn)相映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特别是(shì)对比的论证方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土(tǔ)地(dì)得(dé)失对(duì)比,既(jì)以秦(qín)受(shòu)赂(lù)所得与(yǔ)战(zhàn)胜所得对比(bǐ),又(yòu)以诸侯(hóu)行赂所(suǒ)亡与战败(bài)所亡对比;赂秦之(zhī)频(pín)与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊(bì)在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性(xìng)。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除(chú)了具有(yǒu)一般论说(shuō)文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言(yán)生动形象(xiàng)的特点。

  在论(lùn)证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的(de)描述,引古人之(zhī)言(yán)来(lái)形象地说明道理,用“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶(huáng)恐不(bù)安,大(dà)大增强了文章的(de)表达效果。

  文章的(de)字里(lǐ)行间饱(bǎo)含着(zhe)作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强(qiáng)烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙(xù)夹议的文字中(zhōng),也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地事(shì)秦的憎(zēng)恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都(dōu)溢于言(yán)表,有着(zhe)强烈的感染力,使文章不(bù)仅以理服人(rén),而且以(yǐ)情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不(bù)仅章法(fǎ)严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩的力量和充沛(pèi)的(de)气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 38码鞋是多少厘米 38的鞋子买欧码是多少

评论

5+2=