橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 如懿真的斗不过魏嬿婉为何不杀她?魏嬿婉怎么死的她害死了哪些人         魏嬿婉是即将开播的清宫古(gǔ)装剧《如懿传》中的主(zhǔ)要(yào)人(rén)物(wù)之一,可以说是贯穿总部电视(shì)剧的(de)反一(yī)号,因为出生低贱,所以(yǐ)只能(néng)步(bù)步为(wèi)营,机关算尽往上(shàng)爬,甚至连归为皇后的如(rú)懿都(dōu)斗不(bù)过她,她(tā)才是最后的赢家,儿子当上皇(huáng)帝(dì)之后封她(tā)为皇后。

   
      魏嬿(yàn)婉的(de)原(yuán)型其实就是清高宗乾隆帝的孝仪纯皇后魏佳氏,也就是还珠格格(gé)里面的令妃,嘉庆帝的(de)生母(mǔ),很多人都被(bèi)令妃纯良(liáng)的外表欺骗(piàn)了(le),其实(shí)她是深藏不(bù)露,小说中是(shì)这(zhè)么形容魏嬿(yàn)婉的:“抛却尊严,封了真心,奴颜媚(mèi)骨,只为逆命(mìng)。时(shí)得意(yì),时惶恐,实(shí)交(jiāo)瘁。为鬼,为蜮。悔(huǐ)?”

         出身(shēn)于汉军下(xià)五旗的(de)包衣奴(nú)才。阿玛是内务(wù)府(fǔ)的包衣奴才,额娘(niáng)杨(yáng)氏,一身市井(jǐng)穷酸(suān)之气,兄弟佐(zuǒ)禄更是无用之(zhī)辈,阿玛早年(nián)为官时犯事而全家被贬。从一介宫女位至皇贵(guì)妃,嘉庆(qìng)帝(dì)之生(shēng)母。魏(wèi)嬿婉心计颇深,一心飞(fēi)上枝(zhī)头,不惜与青梅竹(zhú)马(mǎ)的凌(líng)云彻决裂(liè)分开(kāi)。

   
     一开始魏嬿婉并不(bù)得盛(shèng)宠为了博得皇帝的(de)宠爱,她(tā)费尽(jǐn)心机,但(dàn)欲(yù)速则不达,急欲有(yǒu)孕,却因求子心(xīn)切误(wù)服避(bì)孕药(yào)物,以为是如懿和舒妃所害,因此(cǐ)生恨。她曾为大(dà)阿(ā)哥宫(gōng)女(nǚ),金玉妍宫女,饱受金玉妍欺(qī)辱,深(shēn)恨金玉妍。暗害九阿(ā)哥,挑起金玉(yù)妍与(yǔ)如懿敌对。为求上位百般讨皇帝欢(huān)心。在帝后(hòu)离心中(zhōng)扮演了(le)重要的角(jiǎo)色。

       恶人自有天收,魏嬿(yàn)婉坏事(shì)作尽,最后结局注定凄惨,如懿死后(hòu)被群妃暗中收集罪证(zhèng)告发,乾隆知其龌(wò)蹉(cuō)罪(zuì)行,以(yǐ)牵机(jī)药赐死。
        魏(wèi)嬿婉晋封之路:四执库宫女一(yī)大阿哥侍(shì)女一纯妃(fēi)侍女一(yī)花房宫女一(yī)嘉妃侍女一官女子一魏答应一魏常(cháng)在一令贵(guì)人一令嫔一令妃(fēi)一令贵妃一皇贵妃一令懿文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释皇贵妃

    
     魏嬿婉容颜貌(mào)美(měi),阴柔(róu)妩媚,她从(cóng)不甘(gān)于下,足智多谋,野心勃勃,又城府极深,一颦一笑皆是柔弱情态,眉眼弯(wān)弯之处(chù)妩媚动人,又笑(xiào)里(lǐ)藏(cáng)刀,举手投足之际(jì)艳(yàn)丽丛生,她擅长昆曲,抚琴(qín)弄舞更是(shì)婉转一流,更(gèng)工(gōng)于心(xīn)计,对了目(mù)的可以不择手(shǒu)段。

        魏嬿婉(wǎn)坏事做(zuò)尽,很多人(rén)都深受其害,她的所(suǒ)作(zuò)所为一(yī)桩桩一件件都如数家珍(zhēn),她(tā)利用利针,令金玉妍(yán)的八阿哥永璇堕马(mǎ)残(cán)废,使嘉贵妃金(jīn)玉妍以为(wèi)是五阿哥永(yǒng)琪(qí)所(suǒ)为(wèi),放(fàng)金玉妍(yán)养的(de)疯狗“富贵儿”咬皇五女(nǚ)璟兕,使(shǐ)璟(jǐng)兕狂犬病发(fā)最终逝世。

    
    她还使颖嫔巴林·湄若早产,生(shēng)下来(lái)的六(liù)公(gōng)主也夭折(zhé)了,并(bìng)将此事嫁(jià)祸给金玉妍。

         魏嬿婉与田嬷嬷密(mì)谋在替如懿接生十三(sān)阿(ā)哥后(hòu)捂住其口而(ér)死,致使如懿开始(shǐ)被(bèi)皇帝疏远,并将此事嫁祸给(gěi)自己(jǐ)的母(mǔ)亲。

         魏嬿婉激将(jiāng)豫(yù)妃,联合茂倩诬陷告发如(rú)懿与凌云彻有私。以贴身侍(shì)女澜翠(cuì)的性(xìng)命威胁赵(zhào)九霄前来为证,后派人杀(shā)死被流(liú)放的(de)赵(zhào)九(jiǔ)霄、并毒杀澜(lán)翠,又(yòu)暗中(zhōng)毒杀了被打入(rù)慎刑司(s文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释ī)的豫妃。在凌云彻被打入慎刑司,即(jí)将在海兰的授意(yì)下被杀(shā)前(qián)去文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释看云彻,并应云(yún)彻要(yào)求把红(hóng)宝(bǎo)石戒指(zhǐ)还给他。凌云彻(chè)表达(dá)了对其的绝望与疏离,两人恩断义绝,不(bù)复最初。

    
    被她(tā)坑害最(zuì)惨的应该是如懿,在如(rú)懿死后,给十二阿哥下蕈(xùn)菇之毒,使其心性大变。魏嬿婉(wǎn)最后因为坏(huài)事做多,众叛亲离(lí),就连自己的亲(qīn)生(shēng)女儿都不认(rèn)她,离心离德,皇帝(dì)都开始疑心她(tā),开始避免(miǎn)魏嬿婉与(yǔ)孩子接触。十五阿(ā)哥永琰更因养母庆妃(fēi)之死与其(qí)疏远,九公主等也对(duì)魏嬿婉逐渐失(shī)望。

        最后(hòu)皇帝赐她蕈菇汤,让(ràng)她生不如死(sǐ),每日(rì)都在幻觉中饱受折磨,加之催(cuī)孕(yùn)后遗(yí)症(zhèng)发作,迅(xùn)速衰老。后来(lái)皇帝在汤中加入砒霜,杀(shā)母留子,临(lín)死前魏(wèi)嬿婉后悔当(dāng)初没跟凌云彻在一起(qǐ)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=