秋以为期句式特点,秋以为期句式判断是倒(dào)装句中的状语(yǔ)后(hòu)置句(jù)的。
关于秋以为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期句(jù粤西是指什么地方)式(shì)判断(duàn)以(yǐ)及(jí)秋以为期句(jù)式特(tè)点(diǎn),秋以为期句式主(zhǔ)谓宾(bīn),秋(qiū)以为期(qī)句(jù)式判断(duàn),秋以为(wèi)期句式及(jí)翻译,秋以为期句式(shì)结构等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:
秋以为期句(jù)式(shì)特点,秋以为(wèi)期句式判断
倒(dào)装(zhuāng)句(jù)中的(de)状语后置(zhì)句(jù)。“秋”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序(xù)为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不(bù)要生粤西是指什么地方怨气(qì),以秋天为期(qī)(我(wǒ)等(děng)你)。
氓的词类活(huó)用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其(qí)德:经常(cháng)改(gǎi)变(数词作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白天/在晚(wǎn)上(shàng)(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困(kùn)的生活(形容词作名(míng)词)
⑤士(shì)(贰)其行:不专一,有(yǒu)二(èr)心(数词作(zuò)动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪来贸丝,来即(jí)我谋。
送子涉淇(qí),至于(yú)顿(dùn)丘。
匪我(wǒ)愆(qiān)期,子无(wú)良媒。
将子无怒(nù),秋以为(wèi)期。
翻译
憨(hān)厚农(nóng)家(jiā)小伙子,怀抱布匹来(lái)换丝。
其实不(bù)是真换丝(sī),找个机会谈婚事。
送郎送(sòng)过淇水西,到(dào)了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望(wàng)郎休要发(fā)脾气(qì),秋天到了来迎娶。
秋(qiū)以为期是什么句式(shì)?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以(yǐ)秋为期”。
出自先秦佚名《诗(shī)经·卫(wèi)风(fēng)·氓(máng)》:“匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为(wèi)期。
”
译文:并非我(wǒ)要拖延约定的婚期而(ér)不肯嫁,是因为你没(méi)有找好媒(méi)人(rén)。
请郎君不(bù)要生气,秋天到了来迎娶。
扩(kuò)展资料
《卫(wèi)风·氓》是一(yī)首上古民间歌谣,以一个女子(zi)之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一(yī)帧情爱画(huà)卷的鲜活写喊(hǎn)盯(dīng)照,也为(wèi)后(hòu)人留下了当时风俗(sú)民情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完(wán)整细致(zhì),但它已将女主人公的遭(zāo)遇(yù)、命(mìng)运,比(bǐ)较(jiào)真实地反映出来(lái),抒情叙事(shì)融为一体,时而滚渗睁夹(jiā)以(yǐ)慨(kǎi)叹式的(de)议(yì)论大(dà)岁。
就这些方面说,这首诗已(yǐ)初步具备(bèi)中国(guó)式的叙事诗的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 粤西是指什么地方
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了