橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉骨碎身浑不怕要留清白在人(rén)间的(de)意思是什么,粉骨碎身浑(hún)不怕后(hòu)一(yī)句(jù)是即使粉身(shēn)碎(suì)骨也毫不惧怕,甘愿把(bǎ)一身清白留在人(rén)世间(jiān)的。

  关于粉骨碎身浑不怕要(yào)留清白(bái)在(zài)人间的意思是什么,粉骨碎身浑(hún)不怕后(hòu)一句以及粉(fěn)骨碎身浑不怕(pà)要(yào)留清白(bái)在人间的(de)意思是什(shén)么,粉骨(gǔ)碎身浑不怕(pà)浑(hún)的意思,粉骨碎身浑不(bù)怕后一(yī)句,粉骨碎(suì)身浑不怕的全(quán)诗,粉骨(gǔ)碎身浑不(bù)怕(pà)怎么读等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

粉骨碎身浑不怕(pà)要(yào)留清(qīng)白在人间(jiān)的(de)意(yì)思是(shì)什么,粉骨碎身浑不怕后一(yī)句

  即(jí)使(shǐ)粉身(shēn)碎骨也毫不(bù)惧怕,甘(gān)愿(yuàn)把一身清(qīng)白留在(zài)人世间。

  出自明(míng)代于谦的(de)《石(shí)灰吟》。

  此诗托物(wù)言志,采(cǎi)用(yòng)象征手法(fǎ),字面上是咏(yǒng)石灰,实际借物喻人,托物寄怀,表现(xiàn)了(le)诗人(rén)高洁的(de)理想。

《石灰吟》原诗

  千锤万凿出(chū)深山,烈火焚(fén)烧若(ruò)等(děng)闲。

  粉骨碎(suì)身浑(hún)不(bù)怕(pà),要留清(qīng)白在人间。

《石灰(huī)吟》注释

  1.石灰吟:赞颂(sòng)石灰。

  吟:吟颂(sòng),指古代诗(shī)歌体裁的一种(zhǒng)名称(古代(dài)诗歌的(de)一种形式)。

  2.千锤万凿:也作“千锤万击”或(huò)“千鎚万击”;

  指无数次的锤击开凿,形容开采石(shí)灰(huī)非常艰难。

  千、万:虚词,形容很(hěn)多。

  锤:锤打(dǎ)。

  凿:开凿(záo)。

  3.若等(děng)闲:好像很(hěn)平常的事情(qíng)。

  若:好(hǎo)像、好似;

  等闲:平常,轻(qīng)松。

  4.粉骨碎身:也作“粉身碎骨”;

  浑:亦作“全”;

  怕(pà):也作“惜”。

  5.清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操(cāo)。

  人间:人(rén)世(shì)间。

粉(fěn)骨(gǔ)碎身(shēn)浑不怕,要(yào)留清白在人间(jiān)的意思?

  意思(sī)是(shì):即使粉身碎骨也(yě)毫不惧怕,甘愿把一(yī)身清白留在人世间。

  出自:于谦·明《石灰(huī)吟》

  千(qiān)锤万凿出深(shēn)山(shān),烈火焚烧若等闲。

  粉骨碎(suì)身浑不怕,要留(liú)清白在人间。

  译文:石(shí)灰石只有经过(guò)千万次捶打(dǎ)才(cái)能从深山里开采出来,它把熊熊烈(liè)火的(de)焚烧当做很(hěn)平常(cháng)的一(yī)件事。

  即(jí)使(shǐ)粉身碎(su司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文ì)骨(gǔ)也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在(zài)人世间。

  石灰(huī)吟:赞颂石(shí)灰。

  吟:吟诵,指古代诗歌(gē)体裁的(de)一种名称(古代诗歌(gē)的一种形式)。

  千锤万凿:也作“千锤万击”或“千_万击”;指无数(shù)次的(de)锤击喊衫开凿,形容开采石灰非常艰难。

  千、万:虚词,形容很多(duō)。

  锤:锤打。

  凿:开凿(záo)。

  若等闲:好像很平(píng)常(cháng)的事情。

  若:好像、好似(shì);等闲:平常,轻松。

  清白:指石灰洁白的本(běn)色(sè),又比喻高尚的节操。

  人间:人世间。

  

  扩展(zhǎn)资料:

  首句(jù)“千锤万(wàn)凿出深山”是形(xíng)容开(kāi)采石(shí)灰石很不容(róng)易。

  次句郑斗腔(qiāng)“烈火(huǒ)焚烧若(ruò)等闲”。

  “烈火焚烧”,当(dāng)然是(shì)指烧炼石(shí)灰石。

  加“若(ruò)等闲”三字,又使人感到不(bù)仅(jǐn)是在写烧炼(liàn)石灰石(shí),它(tā)似乎(hū)还象征(zhēng)着(zhe)志(zhì)士仁人(rén)无(wú)论面临着怎样严峻的考验,都从容不(bù)迫(pò),视若等闲。

  第三句(jù)“粉身碎骨浑(hún)不怕”。

  “粉身(shēn)碎骨”极形象地(dì)写出将石灰石烧成石灰粉,而“浑不怕”三字又使我们联想到(dào)其中可能寓有(yǒu)不怕牺牲的(de)精(jīng)神。

  至于(yú)最(zuì)后一句“要留(liú)清白在人间”,更是作者在直(zhí)抒情怀,立(lì)志要做(zuò)纯洁清白的人(rén)。

  作者于谦为官廉(lián)洁正直(zhí),曾平(píng)反(fǎn)冤(yuān)狱,救(jiù)灾赈荒,深受百姓爱戴(dài)。

  明(míng)英(yīng)宗时,瓦剌入侵,英宗被俘。

  于谦议立景帝(dì),亲自率兵固守(shǒu)北(běi)京,击退(tuì)瓦司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文剌(lá),使人(rén)民免遭蒙古(gǔ)贵族再次野蛮(mán)统(tǒng)治(zhì)。

  但(dàn)英宗复辟(pì)后却以“谋逆罪”诬杀了(le)这位民(mín)族英雄。

  这(zhè)首《石灰吟》可以说是于谦生平和人格的真实写照。

  此诗通篇用象征手(shǒu)销塌法,以物比人,把物的性格和(hé)人的性格熔铸成一体。

  言在物(wù),而意(yì)在人,不(bù)言(yán)人而人在(zài)其中,似呼(hū)之即出。

  风格(gé)豪迈,气势坦荡、铿锵有力。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=