屈打(dǎ)成招的屈(qū)是什么意思,屈打成招是什么(me)类(lèi)型的短语是(shì)屈打成招(zhāo)的(de)屈意思是冤枉的(de)。
关于(yú)屈打(dǎ)成招的屈是什么意思(sī),屈打成招是什么类型的短语以及(jí)屈打成招的屈是什么(me)意思(sī)?,屈打成招的(de)屈怎么(me)什么意思(sī),屈打成(chéng)招是什么类型(xíng)的短语,屈打成招 释义,屈打(dǎ)成招文(wén)言(yán)文字词翻译等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:
屈打成招的(de)屈是什么意思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类型(xíng)的短语
屈(qū)打成招的屈(qū)意(yì)思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认罪(zuì)。
屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)出自元·无名氏(微端是什么意思 手机端玩的叫微端吗shì)《争报(bào)恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫(gōng)中,三推六问,屈打(dǎ)成招。
”
微端是什么意思 手机端玩的叫微端吗屈(qū)打成招的意思是清白无罪(zuì)的人(rén)冤枉(wǎng)受(shòu)刑,被迫招认(rèn)。
屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)近义词:不白之冤、私刑逼(bī)供(gōng)、苦打成招。
反(fǎn)义词:宁(níng)死不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案如山。
屈打成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠问(wèn)小女奴,具承卖于(yú)打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状(zhuàng),求之不(bù)获,仍(réng)复掠问(wèn)。
忽承尘(chén)上微嗽(sòu)曰:“我(wǒ)居君(jūn)家四(sì)十年,不肯一(yī)露形声,故不(bù)知有我,今则实不(bù)能忍(rěn)矣。
此(cǐ)钏(chuàn)非夫人不能检点(diǎn)杂物,误置(zhì)漆(qī)奁中耶?”如(rú)言求之,果不(bù)谬,然(rán)小女奴已无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒(héng)自道之曰:“时时不免有此事,安(ān)能(néng)处处有此狐?”故仕宦二十余(yú)载,鞠狱未(wèi)尝以刑求。
译文:刘拟(nǐ)山家丢了一只金手(shǒu)镯,就(jiù)严刑拷(kǎo)打小(xiǎo)女奴,小女奴只好(hǎo)承(chéng)认(自己偷了)卖给了打着鼓子(zi)捡破烂的(de)人。
刘拟(nǐ)山又拷问小女(nǚ)奴那打鼓人的衣着长(zhǎng)相,去找了半天都(dōu)没有找(zhǎo)到(dào),于是又拷问这个女奴。
忽然他家屋里(lǐ)天棚顶上有人(rén)轻声咳嗽了(le)一下说:“我在你家住(zhù)了四十(shí)年(nián),从(cóng)来也(yě)不愿露出身形声音来,因此你不知道有我(wǒ),今(jīn)天(tiān)我实在是看不下去了(le)。
那(nà)个金(jīn)镯(zhuó)子是不是你夫(fū)人(rén)找东西时,错放在漆盒(hé)子里了吗?”按照那个声音提(tí)醒的(de)去(qù)找,果然(rán)找到了,然而小女奴此时已(yǐ)经被打得体无完肤了。
刘拟山(shān)(因为这(zhè)件事)终生(shēng)愧疚后悔(huǐ),常常对自己说:“时时难免有(yǒu)这种事,怎么能(néng)处处(chù)有这样的狐狸?”因此他当官二十多年,审理(lǐ)案子(zi)从来(lái)没有刑讯逼(bī)供(gōng)过。
屈打成招的屈是什么意思
题库内(nèi)容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供。
指无罪(zuì)的人冤枉受刑,被(bèi)迫招认有罪。
成(chéng)语出处: 元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐(jiě) 拖(tuō)到官(guān)中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的近(jìn)义词: 苦打成(chéng)招(zhāo) 不白之冤 白:弄清楚。
指遭(zāo)受不明不白、无中生有的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙(méng)受不(bù)白之冤(yuān)
屈(qū)打(dǎ)成招的反义(yì)词: 宁死不屈 宁(níng)愿去死,也不屈从(cóng)以大(dà)义拒敌,宁(níng)死不屈让团物(wù),竞燎身(shēn)于烈焰中(zhōng) 坚贞不屈 谓(wèi)坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛(xīn)亥革命·辛亥三月二十九日(rì)的(de)广州起(qǐ)义》:“从容就(jiù)义(yì)的 林(lín)觉民 ,在事前
成(chéng)语语法: 复杂式;作(zuò微端是什么意思 手机端玩的叫微端吗)谓语、宾语、状语;含(hán)贬义
常用程度: 常用成语(yǔ)
感情(qíng).色(sè)彩: 中性成语
成语结构: 复杂式成语
产生年代: 古代成语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻(fān)译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不(bù)过招认
读音(yīn)注意(yì): 招,不能读作“zāo”。
写(xiě)法(fǎ)注(zhù)意(yì): 屈,不(bù)能写作(zuò)“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 微端是什么意思 手机端玩的叫微端吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了