智通财经(jīng)APP获悉(xī),美国财政部长耶伦周一在致众议(yì)院议长(zhǎng)麦(mài)卡锡(xī)和(hé)国会领(lǐng)导层(céng)的一封信中表示,如果不提高(gāo)或暂停政府债务上限,财政部可(kě)能最早(zǎo)在6月1日耗尽支付(fù)政府账(zhàng)单的非常规措施。这与她(tā)1月(yuè)份的(de)预测形(xíng)成鲜明对比,当时(shí)她估(gū)计,在6月初之前,财政部不(bù)太可(kě)能耗(hào)尽现金和非常规措施(shī)。最新的预测是(shì)在财政部审查(chá)了最近的(de)联邦(bāng)税(shuì)收收(shōu)入后得出的(de)。
雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语> “鉴于目前的预测,国(guó)会必须尽快采取行动,提高(gāo)或暂停债务上(shàng)限,以便为(wèi)政府继续支付账单提供长期的确定性(xìng),”耶伦强(qiáng)调。
作(zuò)为非常规措施的(de)一部分,财政部(bù)将暂停发行州和地方政府(fǔ)债券,这(zhè)是一种(zhǒng)特(tè)殊用途(tú)国债,旨(zhǐ)在帮助(zhù)它们(men)遵守某些税收规定。耶(yé)伦表示(shì),此(cǐ)举(jǔ)将“剥夺州和地方政(zhèng)府管理财政的一个(gè)重(zhòng)要工(gōng)具”。
她再次提醒国会(huì)议(yì)员处理(lǐ)债务上限的(de)重要性,以免(miǎn)为(wèi)时过晚(wǎn)。她表示:“我们从过雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语去的债务上(shàng)限僵局(jú)中了解到,等到(dào)最后一(yī)刻(kè)才暂(zàn)停或提(tí)高债务上限(xiàn)可能会严重损害(hài)企业(yè)和消费者信(xìn)心,提高纳税人的短期(qī)借贷成(chéng)本,并(bìng)对美国的信用评(píng)级产生(shēng)负(fù)面影响。”如雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语果不能提(tí)高债务上限(xiàn),“将给美国家庭带来(lái)严重的困难。”
上个(gè)月,麦卡锡提出了一项法案,提议将31.4万亿美(měi)元的债务上限提高1.5万亿美元,同时限制联邦支出。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了