橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国有多少万大军,中国多少万兵力

中国有多少万大军,中国多少万兵力 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文(wén)言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音是《二鹊(què)救友》是出自(zì)《虞初新(xīn)志》的一篇(piān)文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言(yán)故事的。

  关(guān)于二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音以及二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译及注释(shì)古(gǔ)诗文网nwang,二鹊救友(yǒu)文(w中国有多少万大军,中国多少万兵力én)言文翻(fān)译(yì)及注释拼(pīn)音,二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)及翻译,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译注释及原(yuán)文等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识(shí):

二鹊(què)救友(yǒu)文言文(wén)翻译(yì)及注释讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释拼(pīn)音

  《二鹊(què)救友》是(shì)出自(zì)《虞初(chū)新志》的(de)一篇文(wén)章,主要(yào)讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓(yù)言故事。

  下面整(zhěng)理了文言(yán)文翻译及注释(shì)。

《二鹊救(jiù)友》文言文翻译

  某(mǒu)氏园中,有(yǒu)古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊(huái)翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近(jìn),集古(gǔ)木(mù)上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯(gē)”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于(yú)古木上盘(pán)旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊(què)招(zhāo)鹳援友也。

  译文:某(mǒu)人的(de)花(huā)园里有一株(zhū)很古老的树,喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊孵出来的小鹊都已经(jīng)快长成中国有多少万大军,中国多少万兵力幼鸟(niǎo)了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊(què)在巢(cháo)上徘徊飞翔(xiáng),不停地(dì)发出悲(bēi)伤的嚎叫。

  不(bù)一会儿(ér),成群的(de)喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜鹊(què)仍然在树上对叫,好似在对话一样,不(bù)一会(huì)儿又扬长而(ér)去。

  可(kě)是又(yòu)过了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯(gē)咯(gē)”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾(wěi)巴(bā)一样跟(gēn)随在(zài)它后面。

  喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来(lái),好(hǎo)像有话(huà)要(yào)说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋了(le)三圈,突(tū)然俯身向鹊巢冲了下来,叼(diāo)出(chū)一条赤练蛇并吞(tūn)了(le)下(xià)去。

  喜(xǐ)鹊们欢(huān)呼了起来(lái),像在(zài)庆祝,并(bìng)向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来救朋友(yǒu)的(de)啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶(xiōng)猛的(de)鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之:在(zài)原文中(zhōng)等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思(sī)

  5.已(yǐ):停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面(miàn)跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言文(wén)翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人的花园(yuán)里有(yǒu)一棵古树(shù),喜(xǐ)鹊在上(shàng)面筑巢,母(mǔ)鹊唤源(yuán)型马上就要孵出(chū)小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在(zài)巢上来回(huí)地飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声赶来(lái),聚集(jí)在树上。

  忽然有两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)在树上对叫,好似在(zài)对话(huà)一(yī)样(yàng),然后便飞走了。

  过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯(gē)”的声(shēng)音,两只(zhǐ)喜鹊也跟在它(tā)后面。

  其他(tā)喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳(guàn)再次(cì)发出“咯(gē)咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊(què)的窝冲(下来),叼出(chū)一条赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像在庆(qìng)祝,并且向鹳致谢。

  原来(lái)两(liǎng)只喜鹊是去找鹳(guàn)来(lái)做援兵的。

二鹊救友(yǒu)文言文及赏析

  原(yuán)文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之(zhī),有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未(wèi)几,一(yī)鹳横空而来(lái),“咯咯(gē)”作(zuò)声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪(zào),若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作(zuò)声,似允所请。

  鹳(guàn)于(yú)古木和猜(cāi)上盘旋(xuán)三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群(qún)鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界(jiè)里的亲情也同样让人感动,本文中(zhōng)喜鹊看(kàn)到自己同伴(bàn)的孩子遭到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣(míng)不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是群鹊(què)的友(yǒu)爱感动了鹳(guàn),鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之”。

  动物尚(shàng)能如此讲究(jiū)情义(yì),连动物都(dōu)如此,我们人类(lèi)岂能无中国有多少万大军,中国多少万兵力情(qíng)无义。

  所以(yǐ)我们要(yào)助人为乐(lè),尽自(zì)己所(suǒ)能帮助他人,要团(tuán)结(jié)友(yǒu)爱(ài)。

  当问题超出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于(yú)借助外部力(lì)量加(jiā)以解(jiě)决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国有多少万大军,中国多少万兵力

评论

5+2=