橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良

广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于(yú)令仪不责盗古文翻译是(shì)于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译:于(yú)令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已(yǐ)广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良,晚年家(jiā)境颇为富裕(yù)的(de)。

  关于于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)以(yǐ)及(jí)于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释(shì),于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言(yán)文(wén)翻译卒(zú)为良民,于令仪不责(zé)盗古文翻(fān)译,于令仪不责(zé)盗全(quán)文(wén)意(yì)思(sī),于令(lìng)仪不责盗于令仪的性格特点等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻(fān)译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪是(shì)曹州人,是做生意的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人(rén)到(dào)他家行盗(dào),于令仪的(de)儿子们抓住了(le)小偷,原来(lái)是邻居的(de)儿(ér)子(zi)。

于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做(zuò)生意的(de)人,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼(bī)的(de)。

  ”问他需(xū)要什(shén)么(me),小偷回(huí)答说:“有十贯铜广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良钱(qián)就足够买(mǎi)食物及(jí)衣服了。

  ”令(lìng)仪(yí)按照他(tā)要求的数目给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪(yí)又叫(jiào)他回(huí)来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱回家,我担心你被(bèi)人(rén)盘(pán)问。

  ”留到天(tiān)亮才打(dǎ)发(fā)他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最(zuì)后成(chéng)为(wèi)良民(mín)。

  乡(xiāng)里的人们,都(dōu)称道于(yú)令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑(tiāo)选出一(yī)些优秀的子侄辈,建立学堂并(bìng)聘请(qǐng)有(yǒu)名(míng)的儒士来(lái)教导(dǎo)他们他的(de)儿子于伋(jí),侄(zhí)儿于(yú)杰与于效,后来都相继考中了进士,后(hòu)来,他们于家是曹南(nán)一带的名门望族(zú)。

于令仪不责盗原文

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚(hòu)不(bù)忤(wǔ)物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗入其家(jiā),诸子禽之,乃(nǎi)邻(lín)舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳(ěr)。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之(zhī),盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之,至明(míng)使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀者(zhě),起学室,延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

于(yú)令仪不责(zé)盗翻译

  魏国有个(gè)叫于令仪的商(shāng)人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚年时的家道(dào)非常富足。

  有天晚上,一名(míng)小(xiǎo)偷侵入(rù)他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发(fā)现(xiàn)原来(lái)是(shì)邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪(yí)问(wèn)他说(shuō):“你一向很少(shǎo)做(zuò)错(cuò)事,有什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为(wèi)贫困(kùn)所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃(rán)差(chà)尘于令仪(yí)再(zài)问他(tā)想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经(jīng)离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上带着十广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会(huì)被人追问的,留下钱(qián)财,到了(le)明天再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭(cán)愧,后来终于成(chéng)了(le)善良的人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其(qí)室,诸子擒之(zhī),乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以归(guī),恐为人所诘。

  留(liú)之(zhī),至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良

评论

5+2=