橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处

过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译是(shì)于令仪不责盗文言文翻译:于令仪(yí)是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕的。

  关于于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译(yì)以及于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译(yì)注释(shì),于(yú)令仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文(wén)翻译卒(zú)为良民,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思,于令仪不(bù)责盗于令仪的(de)性格特点等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)

  于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗(dào),于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来(lái)是邻(lín)居的儿子(zi)。

于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)

  曹州于(yú)令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗(dào)。

  于令(lìng)仪的儿(ér)子(zi)们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻(lín)居(jū)的(de)儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处什么,过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处小偷回(huí)答(dá)说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要求的(de)数(shù)目(mù)给了他。

  小偷刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你(nǐ)被(bèi)人盘(pán)问。

  ”留到天亮才(cái)打发他走(zǒu)。

  盗贼感到(dào)十分惭(cán)愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一(yī)些优秀的子侄辈,建立学(xué)堂(táng)并聘请有名的儒士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来(lái)都相继(jì)考中(zhōng)了(le)进士,后来(lái),他们于家是曹南(nán)一带的名门(mén)望族。

于令仪不责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其家(jiā),诸子禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者(zhě),起学室,延名儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令(lìng)族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商(shāng)人,他为(wèi)人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人(rén),晚年时的(de)家道非常富足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵入他家(jiā)中行窃(qiè),被他(tā)的几个儿子逮住(zhù)了,发现原(yuán)来(lái)是邻居的(de)小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你一向(xiàng)很少做错(cuò)事,有(yǒu)什么苦衷要(yào)做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃(rán)差尘于(yú)令仪再问他想要什么东西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能得到十(shí)贯钱足(zú)够穿衣(yī)吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要(yào)求(qiú)给(gěi)了他。

  小偷已经(jīng)离开,于(yú)令仪(yí)又叫住他,小(xiǎo)偷大(dà)为恐庆世(shì)惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带(dài)着十(shí)贯铜钱回(huí)去(qù),恐怕(pà)你会(huì)被人追问的,留下钱财,到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了(le)善良的人。

  邻(lín)居(jū)乡(xiāng)里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料(liào)

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原(yuán)文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之(zhī)

  曹州于(yú)令仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒(qín)之,乃(nǎi)邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处

评论

5+2=