王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译(yì)是(shì)“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以及(jí)王(wáng)于兴(xīng)师(shī)修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的意思,王于(yú)兴师修我戈矛读音,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì),王于兴师修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修我矛(máo)戟,与子偕作!等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):
王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样翻译
“王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。
”的意思(sī)是君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。
该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同(tóng)袍。
王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛。
与子(zi)同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。
王于兴师(shī),修我(wǒ)矛戟。
与子偕作!岂曰无(wú)衣(yī)?与子同裳。
王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。
与子偕行!译文:谁(shuí)说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那长袍(páo)。
君王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标(biāo)。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。
君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出发与你在一(yī)起。
谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。
赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国古代第一(yī)部诗歌总集(jí)《诗经》中的(de)一首诗(shī)。
这是(shì)一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现了秦国军(jūn)民团结(jié)互(hù)助、共御外侮的高(gāo)昂(áng)士气和乐观精神(shén)。
全诗风(fēng)格(gé)矫健(jiàn)爽朗,采87的所有因数有哪些数,87的所有因数有哪些用了重章叠唱的形式,抒写将士(shì)们在(zài)大敌当前、兵临城下(xià)之(zhī)际(jì),以大局为重(zhòng),与(yǔ)周王室保持一致(zhì),一(yī)听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴(fù)前(qián)线共(gòng)同杀敌(dí)的(de)英(yīng)雄主义(yì)气概和(hé)爱国主(zhǔ)义精神。
王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是什么意(yì)思(sī)
君王(wáng)发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同(tóng)目标。
《秦风·无衣》先秦(qín):佚(yì)名
岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同袍。
王于(yú)兴师,修我戈矛。
与子同仇(chóu)!
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同泽(zé)。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作(zuò)!
岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子同裳。
王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。
与子(zi)偕(xié)行!
译文
谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣。
君王(wán87的所有因数有哪些数,87的所有因数有哪些g)发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你(nǐ)在(zài)一起(qǐ)。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。
扩展资料:
这(zhè)首(shǒu)诗(shī)充(chōng)满了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。
按其内容,当是(shì)一(yī)首战歌。
全诗表现了秦国军民团(tuán)结互助、共御(yù)外(wài)侮的高昂士皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗的(de)风格正是秦茄握运人爱国(guó)主义精神的反映。
由于此诗旨在(zài)歌颂,也就是(shì)说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军(jūn)来说有巨(jù)大(dà)的鼓(gǔ)舞(wǔ)力量(liàng)。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦(qín)国求援,“立依于(yú)庭(tíng)墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而(ér)坐,秦师乃出(chū)”。
于是一举击(jī)退了吴兵(bīng)。
诗共(gòng)三章,采用了重叠复沓的形(xíng)式(shì)颤梁(liáng)。
每一章(zhāng)句(jù)数(shù)、字数相等(děng),但结构的相同并(bìng)不(bù)意味简单的、机械的重(zhòng)复(fù),而(ér)是不断递进,有所发展的。
如首章结句“与子同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面的,说的(de)是他们有共同的敌人(rén)。
二章结(jié)句“与子(zi)偕作”,作是(shì)起的意思,这才是行动的(de)开(kāi)始。
三章结(jié)句“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的(de)战士们将奔赴(fù)前线共同杀敌了。
参考资料来源(yuán):百度(dù)百科-国风(fēng)·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 87的所有因数有哪些数,87的所有因数有哪些
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了