橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线

合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及(jí)注释(shì)是(shì)本文整理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读的。

  关于(yú)文言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释以及文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译及注释,许(xǔ)行古文,许行原文及(jí)翻译古文岛等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一(yī)廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席以为(wèi)食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人(rén)之政,是亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言(yán)曰(yuē):“滕(téng)君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械(xiè)器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉(zāi)?且(qiě)许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固(gù)不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大(dà)人(rén)之(zhī)事,有小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工之所为(wèi)备,如必(bì)自为(wèi)而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者(zhě)食人,治人者食于人(rén),天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之江;

  然后中国(guó)可(kě)得而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸(yì)居而无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧之,使契为司(sī)徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来(lái)之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧(yōu)民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不(bù)易为(wèi)己忧者,农夫(fū)也(yě)。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为天下(xià)得人(rén)者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天下与人易,为(wèi)天(tiān)下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能名焉(yān)!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜(shùn)之(zhī)治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用(yòng)于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛(bó)长(zhǎng)短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝(sī)絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或(huò)相(xiāng)千万。

  子比而(ér)同之,是乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂(qǐ)为(wèi)之哉?从(cóng)许子之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农(nóng)学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说您实(shí)行仁(rén)政(zhèng),愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的门徒(tú)陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具(jù)耒和耜从宋(sòng)国(guó)来到滕国(guó),对膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的(de)君主(zhǔ);

  虽然这(zhè)样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就是使百姓(xìng)困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道(dào):“许子(zi)一定要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要自己织布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的(de)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说(shuō):“用粮(liáng)食(shí)换农具炊具不(bù)算损害(hài)了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食(shí),难道(dào)能算是(shì)损害了农夫吗?再(zài)说许子为什么(me)不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一切东西(xī)都是(shì)从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么(me)忙忙碌(lù)碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许(xǔ)子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末治理天下难道就(jiù)可以又种地又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官的人干的(de)事,有(yǒu)当百姓的人(rén)干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的(de)东西(xī)都要具(jù)备,如(rú)果(guǒ)一(yī)定要(yào)自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在道(dào)路(lù)上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治(zhì)别人,使用体力的人被人统(tǒng)治(zhì);

  被人统(tǒng)治的(de)人供养别(bié)人,统(tǒng)治别(bié)人的人被人供养,这是(shì)天下一(yī)般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道路,遍布(bù)在中原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来(lái)治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔(bēn)波八年(nián),多次经(jīng)过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得(dé)以生存繁殖。

  关(guān)于做人(rén)的(de)道理,单是吃得(dé)饱、穿得(dé)暖、住(zhù)得安逸却没(méi)有教化,便(biàn)和禽兽近(jìn)似(shì)了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此担忧(yōu),派契做司(sī)徒,把人与(yǔ)人之间应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父(fù)子之间有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间(jiān)有(yǒu)内外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之德。

  唐尧说(shuō):‘使百(bǎi)姓(xìng)勤(qín)劳,使(shǐ)他们归(guī)附,使(shǐ)他们(men)正直,帮助他(tā)们,使他(tā)们得(dé)到向善之(zhī)心,又(yòu)随(suí)着救济他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得(dé)不到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做(zuò)忠,为天下(xià)找到(dào)贤人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以把天下(xià)让给别人(rén)是容易的(de),为天下找到(dào)贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为(wèi)君主,真(zhēn)伟大啊(a)!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百姓(xìng)不(bù)能用语言(yán)来形容!舜真是(shì)个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊(a),有(yǒu)天下却不事事(shì)过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要(yào)费(fèi)心思吗(ma)?只不过不(bù)用(yòng)在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使让身(shēn)高(gāo)五尺的孩子到市集去(qù),也没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“物品的价格不一(yī)致,是(shì)物品的本性(xìng)决定(dìng)的。

  有(yǒu)的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍百(bǎi)倍,有的(de)相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同(tóng)起来,这是使天(tiān)下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制(zhì)作精细的(de)鞋子卖同(tóng)样(yàng)的(de)价钱,人们难(nán)道会去做(zuò)精细的(de)鞋子吗?按照许子的办法去做(zuò),便是彼此带领着(zhe)去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能治好国(guó)家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农(nóng)氏“教民农耕(gēng)”之(zhī)言,主张“种粟而后(hòu)食(shí)”“贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣(yī),在江汉(hàn)间打草织(zhī)席为生。

  滕文公(gōng)元年(公元前332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公(gōng)根据许行的要求,划给(gěi)他一块可以耕种的(de)土地,经营效果甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信(xìn)徒(tú)。

  同年(nián)孟轲游(yóu)滕,遇到(dào)陈相,了一场历史上著名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思(sī)想的核心是反对不(bù)劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从事手工业(yè)生(shēng)产(chǎn),他还意识到市(shì)场货物交换的(de)重要作用,并对物(wù)价方面有较深入的研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其独到的农(nóng)家思想见解和实践活动(dòng),对(duì)后世的农业(yè)社(shè)会和(hé)农(nóng)业思想模(mó)式产生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一(yī)说字(zì)子车或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育家(jiā),战国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的(de)一代儒家(jiā)宗师,有(yǒu)“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释古诗文(wén)网(wǎng)

  古诗文许行原文及(jí)翻译及注释如下(xià):

  一(yī)、原文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远方之(zhī)人(rén),闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而(ér)大(dà)悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则诚贤(xián)君(jūn)也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民(mín)并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶(yě)亦以其械(xiè)器易(yì)粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫中(zhōng)而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何(hé)许子之不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如(rú)必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人;治于人者(zhě)食人,治人者(zhě)食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于(yú)天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益(yì)烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而(ér)注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之江;然(rán)后中(zhōng)国(guó)可(kě)得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外(wài),三过其(qí)门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人(rén),听说您实行仁政,愿意(yì)接受一(yī)处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织(zhī)席为生(shēng)。

  陈(chén)良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背(bèi)了农具某和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这(zhè)也(yě)算是圣人(rén)了,我(wǒ)们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)简陆到许行后非常(cháng)高兴,完(wán)全(quán)放弃了他原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤(xián)德的君主(zhǔ);虽(suī)然(rán)这样,还没听(tīng)到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得食(shí)物,一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕(téng)国(guó)有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要(yào)自己织布然(rán)后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自(zì)己织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的(de)农具炊具换粮食,难道能(néng)算(suàn)是伤害(hài)了农夫吗(ma)?再说许子为什么不自(zì)己烧(shāo)陶(táo)炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌地(dì)同各(gè)种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种(zhǒng)工匠的(de)活儿(ér)本来就不可(kě)能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天下(xià)难道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人千的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的(de)事(shì)。

  况且一个人(rén)的生活(huó),各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是带着天下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),弯咐局使用体(tǐ)力的(de)人被人统治;被人统治的(de)人供养别人,统(tǒng)治别(bié)人的(de)人被人供养,这是天(tiān)下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到(dào)处泛(fàn)滥(làn)。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它(tā)们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去(qù),即使想要耕(gēng)种,可(kě)以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研(yán)究。

  指(zhǐ)农家(jiā)学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为的古圣贤(xián)治(zhì)国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶(è):哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制(zhì)陶器、冶(yě)制铁器(qì)的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的(de)样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪(wěi):欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元前(qián)372年到公元(yuán)前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子(zi)舆,战(zhàn)国时期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著名哲(zhé)学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早(zǎo)提(tí)出民贵(guì)君轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代表作有《鱼(yú)我所(suǒ)欲也(yě)》、《得(dé)道多(duō)助,失(shī)道寡助》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线

评论

5+2=