屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是(shì)什么(me)意(yì)思(sī),屈打(dǎ)成招是什么类型的短(duǎn)语是(shì)屈打成招的屈意思是冤枉(wǎng)的。
关于屈打成招(zhāo)的(de)屈是什么(me)意(yì)思,屈(qū)打成招(zhāo)是什么(me)类型(xíng)的短语(yǔ)以及屈(qū)打成招的屈(qū)是什(shén)么意思?,屈(qū)打成招的(de)屈(qū)怎么什(shén)么(me)意思,屈(qū)打成招是(shì)什么类(lèi)型的短语(yǔ),屈打成招 释(shì)义,屈打成(chéng)招文言文字词(cí)翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)across 和 cross的区别,cross和across区别和用法下知识:
屈打成招的屈是什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑(xíng)拷打迫使无(wú)罪(zuì)的人委屈(qū)地冤(yuān)枉认罪。
屈打成招(zhāo)出自元(yuán)·无名(míng)氏(shì)《争(zhēng)报(bào)恩》第三折:“如(rú)今把姐(jiě)姐拖到宫中,三推(tuī)六问,屈打成招。
”
屈(qū)打成招的意思(sī)是清(qīng)白无罪(zuì)的人冤枉受刑(xíng),被迫(pò)招认。
屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)近义词:不白(bái)之冤、私刑(xíng)逼供、苦打成招。
反义词:宁死不屈、坚贞不(bù)屈(qū)、不打自招、铁(tiě)案如山。
屈(qū)打(dǎ)成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠(lüè)问小(xiǎo)女奴(nú),具(jù)承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问(wèn)打鼓者衣服(fú)、形状,求之不获,仍复掠问。
忽承尘上(shàng)微嗽曰:“我(wǒ)居君家四十年,不(bù)肯(kěn)一露(lù)形(xíng)声,故不知有(yǒu)我,今则实不能忍矣。
此钏非夫人不能(néng)检点杂物,误置漆奁中耶?”如言求之,果不(bù)谬(miù),然小女奴(nú)已无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之(zhī)曰:“时时(shí)不免有此事,安(ān)能处处有此狐?”故仕宦二十余载(zài),鞠狱未尝(cháng)以刑求(qiú)。
译文(wén):刘拟山家丢了一(yī)只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承(chéng)认(rèn)(自己偷了)卖给了(le)打着鼓(gǔ)子(zi)捡破烂的人。
刘拟山又拷问(wèn)小(xiǎo)女奴(nú)那打(dǎ)鼓(gǔ)人的衣着长相,去找(zhǎo)了半天都没(méi)有找到,于是(shì)又拷问这(zhè)个女奴。
忽然他(tā)家屋里天棚顶上有人轻声咳(ké)嗽了一下说:“我在你家(jiā)住了四十年,从(cóng)来也不愿(yuàn)露出身形声音来,因(yīn)此你不知道有我(wǒ),今天我实在是(shì)看不下去(qù)了。
那(nà)个金镯子是(shì)不是你夫人找(zhǎo)东(dōng)西(xī)时,错放在漆盒子里了(le)吗?”按照那个声音提醒的去找,果然找(zhǎo)到了,然而小女奴此时已经被打(dǎ)得体无完肤(fū)了(le)。
刘拟山(因为这件(jiàn)事(shì))终(zhōng)生愧疚后悔,常(cháng)常对自己(jǐ)说(shuō):“时(shí)时(shí)难(nán)免有这种事,怎么(me)能处处(chù)有这(zhè)样的(de)狐狸?”因此他(tā)当官二十(shí)多年,审(shěn)理案(àn)子从来没有(yǒu)刑讯逼(bī)供过。
屈打成招的(de)屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招:招供(gōng)。
指无罪的人(rén)冤枉受刑,被迫招(zhāo)认(rèn)有罪。
成语(yǔ)出处(chù): 元·无名(míng)氏《争报恩》第三折(zhé):“如(rú)今把 姐(jiě)姐 拖到官中,三(sān)推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招的近义词(cí): 苦打(dǎ)成招 不白(bái)之(zhī)冤 白:弄清楚。
across 和 cross的区别,cross和across区别和用法> 指(zhǐ)遭(zāo)受不明不白、无中生(shēng)有(yǒu)的冤(yuān)枉(wǎng),不获得昭雪的(de)屈就蒙受不白之冤
屈打成(chéng)招的(de)反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒敌(dí),宁(níng)死不屈让团(tuán)物,竞燎身于烈焰中 坚贞不(bù)屈(qū) 谓坚(jiān)守节(jié)操不(bù)屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十九日的(de)广(guǎng)州(zhōu)起义》:“从容就义的 林觉(jué)民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾(bīn)语、状(zhuàng)语;含贬义
常用程度: 常用成语
感(gǎn)情.色彩(cǎi): 中(zhōng)性成语
成语结(jié)构: 复杂式(shì)成语(yǔ)
产生(shēng)年across 和 cross的区别,cross和across区别和用法代: 古代成语
英(yīng)语翻(fān)译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不(bù)过(guò)招认(rèn)
读(dú)音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意(yì): 屈,不能写(xiě)作“曲(qū)”。
歇后语: 杨(yáng)乃武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了