为党和人民的事(shì)蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病业奋斗(dòu)终身还是奋斗终生(shēng),奋斗终身还是奋(fèn)斗终生的意思是(shì)“奋斗(dòu)终身”和“奋斗终生”都是对的,“终生”和“终身(shēn)”都(dōu)有一辈子、一生的(de)意思(sī),意思基(jī)本(běn)相同,但在(zài)语义侧重(zhòng)点上(shàng)有所不同:“终身”侧重于指切身的(de)事(shì)情,常(cháng)用于(yú)生活、婚姻、利益、职业、职务、权利等方面(miàn)的。
关于为党和(hé)人民的事(shì)业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是(shì)奋斗终生的意思(sī)以(yǐ)及为党和人(rén)民(mín)的事业奋斗终身还(hái)是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生?,奋(fèn)斗终身还是奋斗(dòu)终生的意(yì)思,奋(fèn)斗终身与奋斗终生,奋斗终身的奋斗终生一样(yàng)吗(ma)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):
为(wèi)党和(hé)人民(mín)的事业奋斗(dòu)终(zhōng)身还(hái)是奋斗终生(shēng),奋斗终身(shēn)还是奋(fèn)斗(dòu)终生的意思
“奋斗终(zhōng)身”和“奋(fèn)斗终生”都是对的,“终生”和“终身蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病(shēn)”都有一辈子、一生(shēng)的意(yì)思(sī),意思基本(běn)相同,但(dàn)在语义侧(cè)重点上有所不同:“终身”侧重于(yú)指切(qiè)身的事情,常用于生活、婚姻、利(lì)益、职业(yè)、职务、权(quán)利等(děng)方面(miàn)。
在汉语中常(cháng)说:“终身之(zhī)计”、“终身大事(shì) ”多指:婚姻大事、终身(shēn)保修(xiū)、终身保险、终身养老金、终身名誉教授;
终身不娶、终身(shēn)不嫁(jià)等。
而终生:侧重于事业方面,多用于事业、工作、使(shǐ)命、抱负、业绩等方面。
例(lì)如:终生奋斗,终生难忘,终生受(shòu)益。
因此“终(zhōng)身”和“终生”有时可以(yǐ)替换来用(yòng)。
比(bǐ)如:奋(fèn)斗终身和奋斗终生(shēng)意思相近可以通(tōng)用(yòng),而“终身大事”一语,写(xiě)成(chéng)“终生大事”那就不(bù)对了。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了