橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异(yì)义是“苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)古今异义以及苟以(yǐ)天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之故事(shì)古(gǔ)今异(yì)义词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今(jīn)异义,六国(guó)论苟以天(tiān)下之大,苟以天下之大的翻译等问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

苟以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古今(jīn)异(yì)义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随(suí)六(liù)国灭(miè)亡的前(qián)例(lì),这就比不上六(liù)国了(le)。

  出自(zì)宋(sòng)代苏(sū)洵(xún)的(de)《六国(guó)论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,下(xià)而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事(shì),是又在(zài)六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论(lùn)证(zhèng)了(le)六国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦”的精(jīng)辟论点(diǎn),“借(jiè)古讽今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契丹(dān)和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者(zhě)要吸取六(liù)国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心(xīn)整的(de)“《六国论》翻译及原文(wén)”!供(gōng)大家(jiā)阅(yuè)读!希望能够(gòu)帮助(zhù)到大家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山人。

  生于(yú)宋真宗大中(zhōng)祥符二(èr)年(nián)四月二(èr)十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治(zhì)平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十(shí)七,始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上其(qí)所(suǒ)著权书、衡论(lùn)等(děng)二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建(jiàn)隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐(yòu)集二十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利(lì) ,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实(shí)百倍;诸(zhū)侯之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯(hóu)之所大(dà)患(huàn),固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜(xī),举以予人,如弃草芥。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明日割十城(chéng),然后得(dé)一(yī)夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则(zé)诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不(bù)尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终(zhōng)继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国(guó)也。

  五(wǔ)国既(jì)丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵(zhào)之君,始(shǐ)有远略,能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜(xī)其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤(gū)危(wēi),战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理,当与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜(wū)呼!以(yǐ)赂秦之地(dì),封天下之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦(qín)之心,礼(lǐ)天下之奇才(cái),并力(lì)西向,则(zé)吾恐(kǒng)秦(qín)人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如(rú)此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫,日(rì)削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡。

  为(wèi)国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因(yīn),有“因(yīn)为”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名(míng)词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们的(de)先人祖(zǔ)辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的(de)尊(zūn)长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露在霜露之中(zhōng)。

  意思(sī)是(shì)冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以(yǐ)予人:拿(ná)它(土地(dì))来送给别人。

  实(shí)际是举之以予(yǔ)人,省略了之,代土(tǔ)地(dì)。

     16.然则(zé):既然(rán)这样(yàng),那(nà)么。

     17.厌(yàn):同(tóng)“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来(lái)就应该这(zhè)样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见《史记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话对(duì)了。

  得之,得(dé)其理(lǐ)。

  之,指上面说的(de)道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人(rén)国家,同时迁其国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此(cǐ)借指(zhǐ)秦(qín)国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国(guó)的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦国把其他(tā)国家快(kuài)要消灭(miè)干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和(hé)力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜(shèng)负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之(zhī)地封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶恐(kǒng)。

  下(xià):向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却(què)。

  积(jī)威:积久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被积(jī)久(jiǔ)的威势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六(liù)国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例(lì)。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才(cái),可(kě)用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)(凭(píng)借(jiè))

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜 (代词,土(tǔ)地(dì))

     5.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之(zhī)物(wù),后一(yī)个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不(bù)战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)(就,承(chéng)接(jiē)关系)

     4.与嬴而(ér)不助五(wǔ)国(guó)也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事(shì)(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(lì)(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动词(cí),侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(shì)(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国(guó)各(gè)爱其地(假如(rú),如果)

     2.并(bìng)力西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国(guó)而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏(fú)尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战(zhàn)胜而得(dé)者(和。

  介词(cí))

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量 今(jīn)义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧(jiù)事(shì),前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义(yì):指人类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于(yú)顺承复(fù)句的后一分句的(de)句首,或(huò)一段的开头(tóu),表示某一行动或情况发生后,接着发生或引起另一(yī)行动(dòng)或情况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义(yì):和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义(yì):速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义;第二次(cì)

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小(xiǎo)草那样。

  形(xíng)容毫(háo)不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱(bào)着柴(chái)草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得(dé)与战(zhàn)胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐秦(qín)人食之不得下咽(yàn)也(yě)

     下:吞下 名(míng)词(cí)为动词

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持到底(dǐ) 形容(róng)词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容(róng)词作(zuò)动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名(míng)词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑(yì),大则得城

     小:小(xiǎo)的(de)方(fāng)面:大(dà):大的(de)方(fāng)面 形容词作(zuò)名词

     12.下而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事

     下:取(qǔ)自下策(cè) 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     通(tōng)毋(wú):不(bù)要

     4.暴霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武器(qì)不(bù)锋利,仗打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡(wáng),难(nán)道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂(lù)秦国(guó)的国家失掉(diào)了强有力(lì)的外(wài)援(yuán),不能独(dú)自(zì)保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用(yòng)战争夺取(qǔ)土(tǔ)地以外,(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的(de)就(jiù)获得邑镇,大(dà)的(de)就(jiù)获(huò)得城(chéng)池。

  比较秦(qín)国受贿赂(lù)所(suǒ)得到(dào)的(de)土地与战胜别国(guó)所得到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与战(zhàn)败(bài)所丧失的(de)土(tǔ)地(dì)相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心(xīn)的,本来(lái)就不(bù)在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披(pī)荆斩棘(jí),才有了很少的一点(diǎn)土(tǔ)地(dì)。

  子孙对那些土地却(què)不很爱惜,全(quán)都拿来(lái)送(s妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确òng)给别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割(gē)掉(diào)五座城,明天割(gē)掉十座城,这才(cái)能睡一(yī)夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的(de)军队又来(lái)了(le)。

  既然(rán)这样,那(nà)么(me)诸侯的土地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦国(guó)的欲望(wàng)永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他(tā)的越多(duō),他侵(qīn)犯得就越急(jí)迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的(de)地步,道理本(běn)来(lái)就是这(zhè)样子的(de)。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好(hǎo)像(xiàng)抱柴救火,柴不(bù)烧(shāo)完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐(qí)国不(bù)曾(céng)贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦(qín)国(guó)交好而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋(móu)略,能够(gòu)守住他们(men)的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的(de)效果。

  等(děng)到后来燕太子丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王作对付秦(qín)国的计策,这才招(zhāo)致(zhì)了(le)(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国都城(chéng))邯(hán)郸变成(chéng)(秦国的一个(gè))郡,可(kě)惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且燕赵两国(guó)正处在秦(qín)国把其(qí)他国家(jiā)快要消灭干净的时候,可(kě)以说(shuō)是智谋穷竭,国(guó)势孤(gū)立危急,战败了(le)而亡国,确实是不得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国(guó)土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李(lǐ)牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡的(de)理数(shù),倘若与秦国相比较,也许还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的(de)土地来封给天下(xià)的(de)谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合(hé)力地(dì)向西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人(rén)饭也不(bù)能咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的有利形(xíng)势(shì),却被秦国积(jī)久(jiǔ)的威(wēi)势(shì)所(suǒ)胁迫,天(tiān)天割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭(miè)亡。

  治理国家的人(rén)不要被积久的威势(shì)所胁迫啊(a)!

     六国和(hé)秦国(guó)都是(shì)诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如(rú)果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代(dài),七雄争(zhēng)霸(bà)。

  为了独占天下,各国之间不断(duàn)进行战争。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡的原因(yīn)是(shì)多方面的,其(qí)根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法(fǎ)的(de)彻底改革,确立了(le)先(xiān)进的生产关系,经济(jì)得到(dào)较快的发展,军事实力超(chāo)过了(le)六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应(yīng)了当时历史(shǐ)发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本(běn)文属于史论,但并不是进(jìn)行(xíng)史学的(de)分析,也不(bù)是就(jiù)历史谈历史,而是借史立(lì)论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之成理地确立自(zì)己的(de)论点,进行深入(rù)论证,以阐明自(zì)己对(duì)现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不(bù)是看它是否准确、全面(miàn)地评(píng)价(jià)了历(lì)史事实,而应(yīng)着眼于其强烈的现实针(zhēn)对性(xìng)。

  本文从历(lì)史与现实(shí)结(jié)合的角度,依据(jù)史(shǐ)实,抓住六国(guó)破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”这一(yī)点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者(zhě)明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地(dì)联(lián)系北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语意(yì)深切,发人深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文为论说文(wén),其结构完(wán)美地(dì)体(tǐ)现了论(lùn)证的一(yī)般方法和规(guī)则,堪(kān)称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以史实(shí)为(wèi)据(jù),分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加(jiā)以(yǐ)论证;又以(yǐ)假设进一(yī)步申(shēn)说,如果不赂秦则六国(guó)不(bù)至于灭亡(wáng),从反面加以论证;从而得(dé)出“为国者无使为(wèi)积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡之(zhī)故(gù)事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开论证(zhèng),既深(shēn)入又充分,逻辑(jí)严密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲(gāng)目分明(míng),脉胳清晰,结构(gòu)严(yán)整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而(ér)且首尾(wěi)照应(yīng),古今相(xiāng)映。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引(yǐn)证、假设,特别是对(duì)比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜(shèng)所得对比,又(yòu)以诸(zhū)侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比;赂(lù)秦(qín)之(zhī)频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋(sòng)对比。

  通过(guò)对比增强了“弊在(zài)赂(lù)秦”这一论点(diǎn)的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势(shì)充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说文用(yòng)词准确、言简意妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确赅的特点之外,还有(yǒu)语言生动(dòng)形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵(bīng)又至矣(yǐ)”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增(zēng)强了(le)文章的表(biǎo)达效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等(děng)感情(qíng)强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议(yì)的文字中,也流(liú)溢着作(zuò)者的情感,如对以地(dì)事秦的憎恶(è),对“义(yì)不赂秦”的赞(zàn)赏(shǎng),对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者(zhě)“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力(lì),使文章不仅以(yǐ)理服人(rén),而且(qiě)以情感(gǎn)人(rén)。

  再加(jiā)上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用(yòng),使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳(yáng)修(xiū)语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵(líng)活(huó),纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩(biàn)的力(lì)量和充沛的气势。

  苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国(guó)破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义(yì)是“苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借(jiè)偌大(dà)国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了的。

  关(guān)于苟以天下之大(dà)而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异义(yì)以及苟以(yǐ)天(tiān)下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)古今异(yì)义词,苟以天下之大而从六国古今异义(yì),六国论苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)古(gǔ)今异义(yì)

  “苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六(liù)国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从六(liù)国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹(dān)和西夏的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文(wén)的代表作品(pǐn)。

  下面是的我(wǒ)为大家精心(xīn)整的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够(gòu)帮(bāng)助到大家!更多精(jīng)彩内容请持续(xù)关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文

      作者简介(jiè)

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明(míng)允,四川(chuān)眉山人(rén)。

  生于宋(sòng)真(zhēn)宗大(dà)中祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁(suì)馀(yú)举(jǔ)进(jìn)士,又举茂(mào)才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷(qǐng)刻(kè)数千言(yán)。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至(zhì)京(jīng)师。

  欧阳修(xiū)上(shàng)其所著(zhù)权书(shū)、衡论等二十二篇(piān),士大夫争(zhēng)传(chuán)之(zhī)。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘(mì)书省校书(shū)郎。

  历迁(qiān)陈州项(xiàng)目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太(tài)常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著(zhù)有(yǒu)嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破(pò)灭(miè),非(fēi)兵(bīng)不利(lì) ,战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而力(lì)亏(kuī),破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者(zhě)以赂者丧(sàng),盖失强援,不(bù)能独完(wán)。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外,小(xiǎo)则(zé)获(huò)邑(yì),大则得城。

  较秦(qín)之(zhī)所得,与战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战(zhàn)败而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子(zi)孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日(rì)割(gē)十城,然(rán)后得(dé)一夕安(ān)寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有(yǒu)远略,能守(shǒu)其(qí)土(tǔ),义不赂(lù)秦。

  是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯(sī)用兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危(wēi),战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国(guó)各爱其地,齐(qí)人勿(wù)附于秦,刺客(kè)不行,良将(jiāng)犹在,则(zé)胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地(dì),封天下之谋臣,以事(shì)秦之(zhī)心,礼(lǐ)天(tiān)下之(zhī)奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六(liù)国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指(zhǐ)向秦(qín)割(gē)地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承(chéng)妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先人祖辈(bèi),指列国(guó)的先(xiān)公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的(de)尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之(zhī)中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘(jí),已有尺寸之地,都(dōu)是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿(ná)它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人。

  实际是(shì)举之以予(yǔ)人,省(shěng)略了之,代(dài)土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦(qín)的土(tǔ)地越(yuè)多,(秦(qín)国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡(hú)决定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就应该这样(yàng)。

     23.事(shì):侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战(zhàn)国策(cè)魏(wèi)策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得之:这话(huà)对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面(miàn)说的(de)道理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代(dài)灭人国(guó)家,同时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附(fù)秦(qín)国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族(zú)的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远略:起初(chū)有长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚(jiān)持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之(zhī):使...退(tuì)却(动(dòng)词的(de)使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人(rén)的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国改为秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家(jiā)快要消灭干(gàn)净的时候。

  革(gé),改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负(fù)之数,存(cún)亡之理:胜负存亡(wáng)的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果。

     46.易量(liàng):容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得(dé)下咽也(yě):指寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势(shì):优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉:治理(lǐ)国家的(de)人不要被(bèi)积(jī)久的(de)威(wēi)势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大苟,如(rú)果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译(yì):把土地拿来送给(gěi)别人省(shěng)略句:举(jǔ)以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物(wù),后一个(gè)“之”指赂(lù)秦各(gè)国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代(dài)上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣(可(kě)是(shì),表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列(liè))

     6.而从六(liù)国破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词(cí),曝露(lù))

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不(bù)赂而胜(shèng)之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起(qǐ)初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之(zhī)所亡与战(zhàn)败(bài)而亡者(失去土(tǔ)地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于(yú)。

  今义(yì):表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(表(biǎo)示(shì)许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指人(rén)类思考能力与认(rèn)知水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今义(yì):用于顺承(chéng)复句的(de)后一分句的句首(shǒu),或一段的开头,表示(shì)某(mǒu)一行动或情况(kuàng)发生(shēng)后,接着发生或(huò)引起另(lìng)一行动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义:结(jié)交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致(zhì) 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第(dì)二次

     成(chéng)语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的(de)方法去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊(shū)句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜(xī),举(jǔ)以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí)

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在六国(guó)下矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道(dào)也(yě)

     5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义(yì):坚(jiān)持(chí)(施行)正义 名(míng)词(cí)作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名(míng)词(cí)为动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月:每(měi)月名(míng)词(cí)作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其(qí)用武而不终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容(róng)词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理(lǐ):按理来(lái)说名词(cí)作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小则(zé)获邑(yì),大则得(dé)城

     小(xiǎo):小的(de)方面(miàn):大(dà):大的(de)方面 形容(róng)词作名(míng)词

     12.下而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn)

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭(miè)亡(wáng),不是(shì)(因为(wèi)他们(men)的(de))武器不锋利(lì),仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己的力量(liàng),(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国一个接(jiē)一个(gè)的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国(guó)吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿(huì)赂秦(qín)国的国(guó)家而灭亡。

  原因是(shì)不贿(huì)赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说(shuō):弊病(bìng)在于贿(huì)赂(lù)秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用(yòng)战争夺取土地以外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土(tǔ)地与战胜别国(guó)所得(dé)到的土地,(前者)实际(jì)多(duō)百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧(sàng)失(shī)的(de)土(tǔ)地(dì)与战败所丧失的土地(dì)相比,实际(jì)也要多百(bǎi)倍(bèi)。

  那么秦(qín)国最(zuì)想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才(cái)有了很少的一点土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全都(dōu)拿(ná)来送给别人,就像扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割(gē)掉十(shí)座城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明(míng)天起床一看四周边(biān)境,秦国的军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强(qiáng)暴的(de)秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不(bù)着(zhe)战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已经决(jué)定了。

  到了(le)覆灭的地步,道(dào)理(lǐ)本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦(qín)国(guó)交好而不帮助其(qí)他五国(guó)。

  五国已经灭亡了(le),齐(qí)国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的(de)国(guó)君(jūn),起初有长远的谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚持正义,不(bù)贿赂(lù)秦(qín)国。

  因此(cǐ)燕虽然(rán)是个小国,却后来才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦(qín)国的计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国(guó)交战(zhàn)五次,打了两次败仗(zhàng),三次(cì)胜(shèng)仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将(jiāng))李(lǐ)牧接连打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被(bèi)杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确实(shí)是不得已的(de)事(shì)。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国(guó)的)良将(jiāng)李牧(mù)还(hái)活着,那么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国相比较,也许(xǔ)还不(bù)容易衡量(出高低来(lái))呢(ne)。

     唉(āi)!(如(rú)果(guǒ)六(liù)国诸侯)用贿赂秦(qín)国(guó)的土(tǔ)地来(lái)封给天下的(de)谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕(pà)秦(qín)国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的(de)有利形势,却被秦国积(jī)久的(de)威势所(suǒ)胁(xié)迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被(bèi)积(jī)久的威势(shì)所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国(guó),他们(men)的(de)势(shì)力比秦国(guó)弱(ruò),却还有(yǒu)可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随(suí)六(liù)国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时(shí)弊

     战国(guó)时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不断进行战争。

  最后(hòu)六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方(fāng)面的,其根本原因是秦国(guó)经过商秧变法的彻底改革(gé),确(què)立了先进的生产(chǎn)关(guān)系,经(jīng)济得到较快的发展,军事实力(lì)超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时(shí)历史发展走向(xiàng)统一的(de)大势,有其历史(shǐ)的(de)必(bì)然性。

  本文(wén)属(shǔ)于史论,但并不是进行史学(xué)的分析(xī),也(yě)不(bù)是(shì)就历史(shǐ)谈历(lì)史,而是借史立(lì)论(lùn),以古鉴今,选择(zé)一个(gè)角(jiǎo)度(dù),抓住一个问题,持之有故、言之(zhī)成(chéng)理地确(què)立自己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自己(jǐ)对现实政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是(shì)否准(zhǔn)确、全面地评价了历史(shǐ)事(shì)实,而应着眼于其强烈的现实(shí)针对性。

  本文从历史与现(xiàn)实(shí)结合的(de)角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭(biān)时(shí)弊,切中(zhōng)要(yào)害,表明(míng)了作者明达(dá)而(ér)深(shēn)湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北(běi)宋现实,点出全文的(de)主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文(wén)为论说文,其结(jié)构完美地体(tǐ)现了论证的一般方(fāng)法和(hé)规则,堪称古(gǔ)代论说文的典范(fàn)。

  文章开(kāi)篇即提出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的论(lùn)点;然(rán)后(hòu)以史(shǐ)实为(wèi)据,分别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证;又以假(jiǎ)设(shè)进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国(guó)者无使为积威之所劫”的论断;最(zuì)后(hòu)借古论今,讽谏(jiàn)北宋统(tǒng)治者切(qiè)勿(wù)“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论(lùn)证,既(jì)深入(rù)又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全(quán)文纲目分明(míng),脉胳清(qīng)晰(xī),结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文(wén)中运用例证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别是(shì)对比的论证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对(duì)比;秦与诸侯双(shuāng)方土地(dì)得失对比,既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对(duì)比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一(yī)论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了(le)具有一般论说文用词(cí)准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还(hái)有语言生动形象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖父(fù)……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人之言来形(xíng)象地(dì)说明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强(qiáng)了文(wén)章的表达效(xiào)果。

  文(wén)章的字(zì)里行间饱含着作(zuò)者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟(jiē)叹(tàn),就是在(zài)夹叙夹(jiā)议(yì)的文(wén)字中(zhōng),也流(liú)溢着作者的情(qíng)感,如(rú)对以地(dì)事秦的憎恶,对(duì)“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对为国(guó)者(zhě)“为积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着(zhe)强烈的感染力,使文章不仅以理服人(rén),而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞(cí)方(fāng)式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富(fù)于(yú)变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具(jù)有(yǒu)雄辩的力量和(hé)充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

评论

5+2=