橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌曲

感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌曲 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)唐(táng)代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文(wén)的(de)。

  关(guān)于越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻(fān)译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译(yì)等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞(cí)犀(xī)利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达(dá)对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一(yī)旦,去妻言(yán)于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安(ān)民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时(shí)候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居住,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌曲分衣服食物让她(tā)生存,这也(yě)是仁(rén)爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买臣的(de)身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无(wú)声息再也听不到了(le)。

  难道是天(tiān)下没有处(chù)理的事情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求富(fù)贵(guì)而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面前(qián)夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃(chī)他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为(wèi)圣明的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七(qī)年),大中十三年(公(gōng)元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自(zì)编其(qí)文(wén)为(wèi)《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治阶(jiē)级所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续(xù)续(xù)考了几年,总共考了十(shí)多(duō)次,自称(chēng)“十二(èr)三年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠(liú),历(lì)任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看(kàn)见(jiàn)老(lǎo)爷(yé)表达志愿时,何尝不说得(dé)志后(hòu),要以(yǐ)匡正国家(jiā),使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且白(bái)天(tiān)返回(huí)故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家大(dà)感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌曲事)呢?以我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫(fū)察液(yè),便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇(piān)小(xiǎo)品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前(qián)妻之口(kǒu),表达对(duì)封(fēng)建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之(zhī)意,具(jù)有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻(fān)译(yì)

  买臣(chén)之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通(tōng)达(dá)后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣服食物让(ràng)她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买臣的身边(biān)侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国(guó)家、辅助(zhù)国(guó)君作(zuò)为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救(jiù)济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而(ér)我不(bù)幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没有处理的(de)事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑(yì)或是(shì)急于求富贵而没有(yǒu)时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足了,其他(tā)的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对(duì)丈(zhàng)夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了,好多(duō)年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济百姓。

  物(wù),这(zhè)里指人。

  心(xīn)期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元(yuán)867年(nián))乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名(míng)休”。

  后(hòu)来又断断续续考(kǎo)了几年,总(zǒng)共(gòng)考了十(shí)多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱(qián)塘(táng)令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的(de)前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷(yé)做家(jiā)务事(shì),有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表(biǎo)达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得(dé)志(zhì)后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民(mín)为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右(yòu),也(yě)有些年了(le),老爷果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他(tā)穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并(bìng)且(qiě)白天返回(huí)故(gù)乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了(le)。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是(shì)他急于享受富贵没有空(kōng)闲(xián)去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来(lái),向一妇(fù)人夸耀自己,是达到(dào)目的了(le);其他(匡国安民的事(shì))却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前(qián)妻的(de)后(hòu)夫察液(yè),便接(jiē)到(dào)官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是(shì)用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌曲

评论

5+2=