三人成(chéng)虎(hǔ)告诉(sù)我们什么道理,三(sān)人成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓意翻译是三人成虎的意思是(shì)三个(gè)人谎报城(chéng)市里有(yǒu)老虎,听(tīng)的人就信(xìn)以为(wèi)真的。
关于三人成虎(hǔ)告诉我们(men)什么道理,三(sān)人成(chéng)虎文言文翻(fān叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜)译(yì)及寓意翻译以及三人成虎(hǔ)告(gào)诉我们什么道理,三(sān)人成虎文言文(wén)翻译及寓意是(shì)什么,三人成(chéng)虎文言文翻(fān)译及(jí)寓(yù)意翻译,三人成(chéng)虎文言(yán)文逐句(jù)翻译寓意(yì),三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)的文言文翻译(yì)及注释等问题,小编将为你整理以下知识:
三人成(chéng)虎告(gào)诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意翻译
三人(rén)成虎(hǔ)的意(yì)思(sī)是三(sān)个人谎报城市里有老虎(hǔ),听(tīng)的人(rén)就信(xìn)以为(wèi)真。比(bǐ)喻说的人多了,就能使(shǐ)人们(men)把(bǎ)谣言当事实。
本文整(zhěng)理了(le)三人成(chéng)虎的文言文原文及翻(fān)译(yì),欢迎阅读(dú)。
三人成虎翻译庞葱(cōng)要(yào)陪太子到邯郸去(qù)做人质(zhì),庞葱对魏王说:“现在,如(rú)果有一个(gè)人说市集上有(yǒu)老虎,大王相信(xìn)吗?”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“不相(xiāng)信。
”庞(páng)葱(cōng)说(shuō):“如果两个人说市集上有虎(hǔ),大(dà)王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要疑惑(huò)了。
”庞葱又(yòu)说:“如果三个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“我(wǒ)会相信。
”庞葱(cōng)说:“大街上(shàng)不会有老虎(hǔ)那是(shì)很清(qīng)楚的,但是三个(gè)人说有老虎,就(jiù)像真有老虎了。
如今邯(hán)郸离(lí)大(dà)梁(liáng),比我们到街市远得(dé)多,而毁谤我的人超过了(le)三个(gè)。叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜p>
希(xī)望您能明察秋毫(háo)。
”魏(wèi)王说:“我知道该怎(zěn)么办。
”于(yú)是庞葱(cōng)告(gào)辞(cí)而去,而(ér)毁(huǐ)谤他(tā)的话(huà)很(hěn)快(kuài)传(chuán)到魏王那(nà)里。
后来太(tài)子结束了(le)人质的生活(huó),庞(páng)葱回国(guó)后,魏王果然没有再(zài)召见他。
三人成虎寓意(yì)对人对(duì)事(shì)不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考(kǎo),并以事实为(wèi)依据作出正(zhèng)确的判断。
这种现象在实际(jì)生(shēng)活中很普遍,不加辨(biàn)识(shí),轻信谎言,就会让(ràng)人(rén)犯错误。
三人成虎原(yuán)文庞(páng)葱与(yǔ)太子质于(yú)邯(hán)郸,谓魏王曰(yuē):‘今一(yī)人言市(shì)有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣。
’庞葱曰:‘夫(fū)市之(zhī)无(wú)虎明矣,然(rán)而(ér)三人言(yán)而成虎。
今邯(hán)郸去大梁也远(yuǎn)于市,而议臣者过于三(sān)人(rén),愿王察之。
’王曰(yuē):‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至。
后(hòu)太子罢质,果不得(dé)见。
(出自(zì)《战国策(cè)·魏(wèi)策二》)
《战国策》简介《战国(guó)策》是中国古代的一部历(lì)史学名(míng)著。
它是(shì)一部(bù)国别体史书(《国语(yǔ)》是第(dì)一部(bù))又称《国(guó)策》。
主要记载战(zhàn)国时(shí)期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。
全(quán)书按东(dōng)周、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵(zhào)国(guó)、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋(sòng)国、卫国(guó)、中山国(guó)依次分国编写(xiě),分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约(yuē)12万(wàn)字(zì)。
所记载的(de)历(lì)史(shǐ),上起公元前(qián)490年智(zhì)伯灭范(fàn)氏,下至公元(yuán)前221年高渐离以(yǐ)筑击秦始皇(huáng)。
是先秦历史(shǐ)散文成就最高(gāo),影(yǐng)响最大的著作之(zhī)一(yī)。
三人成虎文言文翻译(yì)及寓意(yì)
三人成虎的意思是三个人谎报城市(shì)里(lǐ)有老虎,听的(de)人就信以为真。
比喻说的人多了(le),就能使人们把谣言当事实。
本文整理了(le)三(sān)人成虎的(de)文(wén)言文原文及(jí)翻(fān)译,欢迎(yíng)阅读。
三人成虎(hǔ)翻(fān)译
庞(páng)葱(cōng)要陪太子到邯郸(dān)去做人(rén)质,庞葱对魏(wèi)王说:“现在(zài),如果有一(yī)个人说(shuō)市集上有老虎(hǔ),大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱(cōng)说:“如果两个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说(shuō):“那我(wǒ)就要疑惑了。
”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市集上(shàng)有虎,大王相(xiāng)信吗(ma)?”魏王说:嫌(xián)判森(sēn)“我会相信。
”庞葱说:“大街上(shàng)不会有(yǒu)老虎那是很清楚的(de),但是三个人说有老虎,就像真有(yǒu)老虎了。
如今(jīn)邯郸离大梁,比我们到街市(shì)远得多,而(ér)毁谤我的人(rén)超过了(le)三个(gè)。
希(xī)望您能明察秋(qiū)毫。
”魏王说:“我知道(dào)该怎(zěn)么(me)办。
”于是庞(páng)葱告辞而去(qù),而毁谤他的话很快传到魏王(wáng)那(nà)里。
后来太子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没(méi)有再召见(jiàn)他。
三人(rén)成(chéng)虎寓意
对(duì)人对事不能以为多(duō)数(shù)人说的(de)就(jiù)可以(yǐ)轻(qīng)信,而要多方进行考察、思考(kǎo),并以(yǐ)事实为(wèi)依据作出正(zhèng)确的判断。
这(zhè)种现象在实际生活中很普遍,不(bù)加(jiā)辨识,轻信谎(huǎng)言,就会(huì)让人(rén)犯错(cuò)误。
三(sān)人成虎原(yuán)文
庞葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二(èr)人(rén)言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人(rén)信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而(ér)成虎。
今(jīn)邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于(yú)三(sān)人,愿王冲蠢察之。
’王(wáng)曰:‘寡人自为知(zhī)。
’于是(shì)辞行(xíng),而谗(chán)言先(xiān)至。
后太子罢质,果不得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战(zhàn)国策》简介
《战国策》是中(zhōng)国(guó)古代的一(yī)部历史学名(míng)著。
它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。
主(zhǔ)要记载(zài)战国时期谋臣策士(shì)纵(zòng)横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹(qín)亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山国依次(cì)分国编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所记载的历史,上起公元(yuán)前490年智(zhì)伯(bó)灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。
是先秦历史散文成就最(zuì)高,影响最(zuì)大的著作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了