桃花谢了春红太匆(cōng)匆全诗(shī)译文,桃花谢了春(chūn)红太(tài)匆匆(cōng)全诗(shī)拼(pīn)音是“林花谢了春(chūn)红(hóng),太匆匆(cōng)”全(quán)诗:林花谢了春(chūn)红,太匆匆的。
关于桃花谢了春(chūn)红太(tài)匆匆全诗(shī)译(yì)文(wén),桃花谢了春红太匆匆全(quán)诗(shī)拼音以及桃花谢了春(chūn)红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红(hóng)太(tài)匆匆全诗书(shū)法,桃花谢了春红太(tài)匆匆(cōng)全诗拼音,春有百花(huā)秋有月全诗,桃(táo)花古(gǔ)诗十首等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
桃花(huā)谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆(cōng)全诗拼(pīn)音
“林(lín)花谢了春红,太匆(cōng)匆”全诗:林花(huā)谢了春红,太匆匆。
无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,相留醉,几时重。
自是人生(shēng)长(zhǎng)恨(hèn)水长东。
出自五代李煜的《相见欢(huān)·林花谢了春红》。明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了p>
译文:姹(chà)紫嫣红的(de)花儿(ér)转眼已经(jīng)凋谢(xiè),春光未免太匆忙。
也是无可奈(nài)何(hé)啊,花儿怎么能经得起那凄(qī)风寒雨昼夜摧残呢?着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的(de)胭脂泪(lèi)。
花儿和怜花人相互留恋,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾(hàn)的事情太(tài)多,就(jiù)像(xiàng)那东逝(shì)的江(jiāng)水,不休不止(zhǐ),永无尽(jǐn)头。
赏析:南唐后主的这种词,都(dōu)是短幅的小(xiǎo)令,况且(qiě)明白如话,不(bù)待讲析,自然易晓。
他所“依靠”的(de),不是(shì)粉饰装做,扭捏(niē)以明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了(yǐ)为(wèi)态,雕(diāo)琢(zuó)以为工(gōng),这些在他都(dōu)无意为之;
所(suǒ)凭(píng)的只是一片强烈直爽的情性。
其笔亦(yì)天然流丽(lì),如不用力,只是(shì)随手抒写。
相(xiāng)见欢林花谢了春红拼音(yīn)
línhuāxièlechūnhóng,tàicōngcōng。
林(lín)花谢了春红,太匆匆(cōng)。
wúnàizhāoláihányǔwǎnláifēng。
无奈朝来(lái)寒(hán)雨晚(wǎn)来风。
yānzhīlèi,xiāngliúzuì,jǐshíchóng。
胭脂泪(lèi),相留(liú)醉,几时重。
zìshìrénshēngzhǎnghènshuǐchángdōng明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了。
自是人生长恨水长东。
相见欢·林花谢了春红翻译:树林间的(de)红花已经凋谢,花开花落,才有几时(shí),实在是去得太匆忙(máng)了。
也是无可奈何(hé)啊,花(huā)儿怎(zěn)么能经得起那凄(qī)风寒(hán)雨昼夜摧(cuī)残呢?飘落(luò)遍地(dì)的红花,被雨水淋过,像是美(měi)人双(shuāng)颊上的胭脂(zhī)在和(hé)着(zhe)此仿弯泪(lèi)水流淌(tǎng)。
花儿和(hé)怜(lián)花人相互留(liú)恋,如醉如痴,什么(me)时候才(cái)能再重逢呢(ne)?人(rén)生从来就是令森闷人怨恨(hèn)的(de)事情(qíng)太多,就像那东(dōng)逝的江(jiāng)水,不休不止,永无大(dà)歼尽(jǐn)头。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了