于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意的(de),为人(rén)忠(zhōng)厚,不(bù)损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)的。
关(guān)于(yú)于令仪不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译以及于令仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)文言文翻译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译,于令仪不(bù)责盗全(quán)文(wén)意思(sī),于令仪不(bù)责盗于(yú)令(lìng)仪(yí)的性(xìng)格特点等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:
于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译
于(yú)令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家行盗(dào),于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来(lái)是邻居的(de)儿(ér)子。
于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译曹州于令仪,是做生意(yì)的人(rén),为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。
一天晚(wǎn)上(shàng)有人到(dào)他家(jiā)行盗。
于(yú)令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。
令仪对他说(shuō):“你向来很少犯错,为什么(me)要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷(qióng)逼(bī)的。
”问(wèn)他需(xū)要(yào)什么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够(gòu)买(mǎi)食物及衣服了(le)。
”令仪按照他要求的数(shù)目(mù)给了他。
小偷刚一(yī)走,令(lìng)仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚(wǎn)上背着十贯铜钱(qián)回家,我担心(xīn)你被人盘问。
”留到天亮才打发他走。
盗贼感(gǎn)到十分惭愧(kuì),最后成为(wèi)良民。
乡(xiāng)里的(de)人们,都称道于令仪是名(míng)善士。
于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘(pì琪琪格蒙语什么意思n)请有名的儒(rú)士来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后来都相(xiāng)继考中了进士,后来,他们于(yú)家是曹南一带的名门望族(zú)。
于令仪不(bù)责(zé)盗原文曹州于(yú)令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)颇丰富。
一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻(lín)舍子也。
令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以衣食。
”于令仪如(rú)其(qí)所(suǒ)言与之,其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。
”留之,至明使去。
盗大(dà)感愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。
君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。
于令仪(yí)不责(zé)盗翻(fān)译
魏国(guó)有个(gè)叫于(yú)令(lìng)仪的商人,他为人(rén)忠厚(hòu)不得罪人,晚年(nián)时的家道非常富足。
有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家中行窃,被(bèi)他(tā)的几(jǐ)个儿子(zi)逮住(zhù)了,发现原来是邻居的小孩(hái)。
于令仪问他说:“你一(yī)向很少(shǎo)做(zuò)错(cuò)事,有(yǒu)什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢(bà)了。
”燃差尘于令仪再问他想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就行了。
”于令仪依照(zhào)他的要求(qiú)给(gěi)了他。
小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐(kǒng)庆世惧。
于(yú)令仪皮禅对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜(tóng)钱回(huí)去,恐怕你会(huì)被人追问的(de),留下钱财,到了明天再(zài)拿走。
”那(nà)小偷深感惭愧,后来终(zhōng)于(yú)成了(le)善良的(de)人。
邻居乡里都称令仪是好人。
扩展资(zī)料
《于令仪不责盗》又(yòu)称《于(yú)令仪(yí)济盗成(chéng)良》、《于令仪(yí)诲人》
原文:《于令仪诲(huì)人》
宋代:王辟之
曹州于令仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入(rù)其室,诸子(zi)擒之,乃邻子(zi)也。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼(hū)之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人(rén)琪琪格蒙语什么意思所诘。
留之,至明使去。
"盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为良民。
乡里称(chēng)君为善士。
君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 琪琪格蒙语什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了