生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式(shì),生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾(wú)翻(fān)译成(chéng)现代汉语是这句(jù)话的意思为生在我(wǒ)前面,他懂得道理本来(lái)就早于我的。
关于生乎吾前其(qí)闻道也固先乎(hū)吾(wú)翻(fān)译句式,生(shēng)乎(hū)吾前其闻(wén)道也(yě)固先乎(hū)吾翻(fān)译(yì)成现(xiàn)代汉语以及生乎(hū)吾(wú)前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻译句式(shì),生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译乎,生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻(fān)译成现代汉语,生乎吾前其(qí)闻(wén)道也固(gù)先(xiān)乎吾的翻(fān)译,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾吾从而师之的意思等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
生(shēng)乎吾前(qián)其闻(wén)道(dào)也固先乎(hū)吾(wú)翻(fān)译(yì)句式,生乎吾前其闻道也固抗日战争胜利的时间是哪一年,抗日战争胜利的时间是哪一年到哪一年先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语
这句(jù)话(huà)的意思为生在我前面(miàn),他懂得道理本来就(jiù)早(zǎo)于(yú)我。出自韩愈的(de)《师说》,本(běn)文(wén)中,小编整理了这(zhè)篇文言文的相(xiāng)关知识(shí),快(kuài)来看看(kàn)吧!
《师说》创(chuàng)作背(bèi)景《师说》大约是作(zuò)者(zhě)于(yú)贞(zhēn)元十(shí)七年至(zhì)十八年(公元801—公元802年),在(zài)京任国(guó)子监四门(mén)博士时所作。
作(zuò)者(zhě)到(dào)国子监上任后,发现科场黑暗,朝政腐(fǔ)败,吏制弊端重重,当时的上层社会,看不起教书之人。
在士大夫阶层中(zhōng)存在着既不愿(yuàn)求师,又“羞于为师(shī)”的(de)观念(niàn)。
作者借用回答李蟠的提问撰(zhuàn)写(xiě)这篇文章,以澄清人们在“求(qiú)师”和(hé)“为师”上的模糊(hú)认识。
《师(shī)说》作者简介《师说(shuō)》大约是作者于贞(zhēn)元十七年至十(shí)八年(nián)(公(gōng)元(yuán)801—公元802年),在京任国子(zi)监(jiān)四门博士(shì)时(shí)所作(zuò)。
作者到国子监上任后,发现科(kē)场黑暗,朝(cháo)政腐败,吏制弊端重(zhòng)重(zhòng),当时的上层社会(huì),看不起(qǐ)教书之(zhī)人。
在士大夫阶层中存在(zài)着既不愿求师,又“羞于(yú)为师”的观念。
作(zuò)者借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以(yǐ)澄清人(rén)们在“求师”和“为师(shī)”上的模糊认识。
生乎吾(wú)前其闻道也(yě)固(gù)先乎吾是什么句式
“生乎吾前,其闻道也固先(xiān)乎吾”这句话(huà)中有两处介宾结(jié)构状语后置。
1、生乎吾前:在我之前出(chū)生。
将“带郑乎吾前(qián)(在我之前)”这(zhè)个状语(yǔ)放在谓(wèi)语动词(cí)“生(shēng)(出(chū)生)”的后面,是(shì)文言文常(cháng)见的“状语余行局后置(zhì)”。
2、先乎吾(wú):比我早。
同样是(shì)将“乎吾(比我(wǒ))”这个状语放在(zài)谓语形容词(cí)“先(早)”的后(抗日战争胜利的时间是哪一年,抗日战争胜利的时间是哪一年到哪一年hòu)面。
文言文的状语并不是一(yī)定要(yào)后置的,但是,有一(yī)种状语(yǔ)必定后置,那(nà)就是(shì)介宾结构作状语。
我们知(zhī)道(dào),状语是用来修饰(shì)、限(xiàn)制(zhì)谓语动词或形容词的,表示谓语中心词的状态、方式、时间、处所或程度。
表示(shì)状态、程(chéng)度时,一般不需(xū)要用(yòng)介(jiè)词(cí)“介入(rù)”某(mǒu)个对象,如“强烈(liè)地”、“高兴地”就可以。
但表(biǎo)示方式、时间、处所时,往往需要用介(jiè)词来引入对象,如“在哪里(lǐ)”、“于哪(nǎ)天”、“用什么”。
其中的“在(zài)”、“于”、“用”是介词,后面是介词引(yǐn)入的对象,属于(yú)介词的宾(bīn)语。
竖(shù)让(ràng)这样的(de)结构叫“介(jiè)宾结构(gòu)”。
文(wén)言(yán)文凡(fán)是介(jiè)宾结构都要(yào)放在谓语中心词的后面。
如“在市场(chǎng)上买的”,表(biǎo)述为“购于市”;“用道理劝说他”,表述为“晓之以理(lǐ)”。
乎(hū),作介词时,意义相(xiāng)当于(yú):于、在。
其实(shí),现代汉(hàn)语也(yě)有状语后置的情(qíng)况,例(lì)如问题中的例子,也可以说成“生(shēng)在(zài)我之前抗日战争胜利的时间是哪一年,抗日战争胜利的时间是哪一年到哪一年”;“早于我(wǒ)”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了