橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

获利指数计算公式 获利指数和现值指数一样吗

获利指数计算公式 获利指数和现值指数一样吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)是“王于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师(shī)修我戈(gē)矛(máo)的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  ”的意(yì)思是君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛。

  该(gāi)句(jù)出自(zì)《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王于兴师(shī),修我戈(gē)矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。

  与子偕作(zuò)!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!译文:谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整获利指数计算公式 获利指数和现值指数一样吗我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一(yī)起(qǐ)。

  谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前(qián)进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗(shī)经》中的一(yī)首诗。

  这(zhè)是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦国军(jūn)民团结(jié)互助、共御外侮(wǔ)的(de)高昂士气和乐(lè)观(guān)精神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前(qián)、兵临城下(xià)之际,以大局为重,与周王室保持(chí)一致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪(qiāng),舞(wǔ)戈挥(huī)戟(jǐ),奔(bēn)赴前线共同杀敌的英雄(xióng)主(zhǔ)义气(qì)概和(hé)爱国(guó)主义(yì)精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇(chóu)是什么意思

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。<获利指数计算公式 获利指数和现值指数一样吗/p>

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)内衣(yī)。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出发(fā)与你(nǐ)在一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  扩展资(zī)料(liào):

  这首诗充满了(le)激昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全(quán)诗表现了秦国(guó)军民团结互助、共御外侮的(de)高昂士(shì)皮渣气和乐观(guān)精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌(gē)颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说(shuō)有巨(jù)大的(de)鼓舞力量(liàng)。

  据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(nián)(公元前(qián)506年(nián)),吴国军队(duì)攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求(qiú)援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复(fù)沓的(de)形式颤梁。

  每(měi)一章句数、字数相(xiāng)等(děng),但结构的相同并不意味(wèi)简单的(de)、机(jī)械的重复,而是不断递(dì)进,有所发展的。

  如首章(zhāng)结(jié)句(jù)“与子(zi)同仇”,是情绪方面的,说的是他们(men)有(yǒu)共(gòng)同的敌人。

  二章(zhāng)结(jié)句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才是行(xíng)动的(de)开(kāi)始。

  三(sān)章(zhāng)结句(jù)“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士(shì)们将奔赴前线共同杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 获利指数计算公式 获利指数和现值指数一样吗

评论

5+2=