橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

画家刘一民作品值多少 刘一民是山东还是广东

画家刘一民作品值多少 刘一民是山东还是广东 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常(cháng)积于忽微而(ér)智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译是“而智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人反而常被所溺爱的(de)人(rén)或事困扰(rǎo)的。

  关(guān)于祸(huò)患常积于忽(hū)微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译以及祸(huò)患常积于(yú)忽微而智勇多困于(yú)所溺翻译(yì),夫祸患常积(jī)于忽画家刘一民作品值多少 刘一民是山东还是广东微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān画家刘一民作品值多少 刘一民是山东还是广东)译(yì)的而,而(ér)智勇多困于所溺是什么意(yì)思等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

祸患常积于忽微(wēi)而(ér)智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译(yì)

  “而(ér)智勇多困于所溺(nì)”的翻译(yì):聪明勇敢的人(rén)反而常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或事困(kùn)扰。

  出自《五代(dài)史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之(zhī)豪杰莫能与之争;

  及其衰也(yě),数十伶人困(kùn)之,而身(shēn)死(sǐ)国灭(miè),为(wèi)天下笑。

  夫祸患(huàn)常积于忽微,而(ér)智勇多(duō)困于(yú)所溺(nì),岂独伶(líng)人也哉!作《伶官(guān)传》。

  ”译文(wén):因此,当庄(zhuāng)宗(zōng)强盛的时候(hòu),普(pǔ)天下的豪杰,都不(bù)能跟他抗争(zhēng);

  等到他衰败的(de)时(shí)候,几十(shí)个伶人围困他,就(jiù)自己丧(sàng)命,国家灭亡,被天下人讥(jī)笑(xiào)。

  可见祸(huò)患(huàn)常常是由微小的事情积累(lèi)而成的,聪明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺(nì)爱的人(rén)或(huò)事困扰,难道只有宠爱伶人才会这样吗?于是作(zuò)《伶官(guān)传》。

  《五(wǔ)代史(shǐ)伶官传序》是宋(sòng)代文学家欧阳修(xiū)创作的一(yī)篇史(shǐ)论。

  此文通过对五代时(shí)期(qī)的后唐盛衰过程(chéng)的具体分析(xī),推论出:“忧(yōu)劳可以兴国,逸豫可以亡身”和(hé)“祸患(huàn)常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺”的结(jié)论,说明国家(jiā)兴衰败亡不(bù)由天命(mìng)而取决(jué)于“人事”,借以告诫当(dāng)时北(běi)宋王朝执政(zhèng)者要吸取历史(shǐ)教训,居(jū)安思(sī)危,防微杜渐,力(lì)戒骄侈纵欲。

  文章开门见山(shān),提出全文主(zhǔ)旨(zhǐ):盛衰之理,决定于人事。

  然后便从“人事(shì)”下笔,叙(画家刘一民作品值多少 刘一民是山东还是广东xù)述(shù)庄宗由盛转(zhuǎn)衰、骤兴(xīng)骤亡的过程,以史(shǐ)实具体论证(zhèng)主(zhǔ)旨。

  具(jù)体写(xiě)法上,采用先扬后(hòu)抑和对比论证的方法,先极赞庄(zhuāng)宗(zōng)成功时意气之盛,再(zài)叹其失败(bài)时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛与衰前后对照(zhào),强烈感(gǎn)人,最后(hòu)再辅以《尚(shàng)书》古(gǔ)训,更增强了文(wén)章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二(èr)字,夹(jiā)叙夹议,史论结合,笔(bǐ)带感慨,语调顿(dùn)挫多姿,感染(rǎn)力很强,成为历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 画家刘一民作品值多少 刘一民是山东还是广东

评论

5+2=