橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

三件套是哪三件

三件套是哪三件 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪是曹(cáo)州人(rén),是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。

  关于(yú)于令仪(yí)不(bù)责盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)以及于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释(shì),于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译卒(zú)为良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译(yì),于令(lìng)仪(yí)不责盗全(quán)文意思,于令(lìng)仪不(bù)责盗于(yú)令(lìng)仪的(de)性格特点等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人,是(shì)做生意的,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上三件套是哪三件三件套是哪三件有人到(dào)他家行盗,于令仪的儿(ér)子们(men)抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于令仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是(shì)做生意(yì)的人,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有(yǒu)人到他家行(xíng)盗(dào)。

  于(yú)令仪(yí)的(de)儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来(lái)很少犯错(cuò),为(wèi)什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小偷回(huí)答说:“有十(shí)贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)给了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚(gāng)一走,令仪又叫(jiào)他回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背(bèi)着(zhe)十贯铜钱回家,我担(dān)心(xīn)你被人盘问。

  ”留(liú)到(dào)天亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道(dào)于(yú)令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒(rú)士来(lái)教导他们他的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于(yú)效,后(hòu)来都相继考中了进士,后来(lái),他们于家是曹南一(yī)带的名门望族。

于令仪不(bù)责盗原文(wén)

  曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如(rú)其所言(yán)与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚(shèn),夜负十千以(yǐ)归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去(qù)。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀(xiù)者(zhě),起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿(fǎng)举进士(shì)第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。

于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗(dào)翻(fān)译

  魏国有个叫于(yú)令仪的商(shāng)人(rén),他为人忠厚不得罪人(rén),晚年时的家道(dào)非常富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵(qīn)入他(tā)家(jiā)中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮住了,发(fā)现原来是邻(lín)居(jū)的小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令仪问(wèn)他说:“你一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令(lìng)仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿(chuān)衣(yī)吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪(yí)依照他(tā)的要求(qiú)给了他。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又(yòu)叫住他(tā),小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐(kǒng)怕你会被人(rén)追问的,留(liú)下钱财,到了(le)明天(tiān)再(zài)拿(ná)走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来终(zhōng)于成了(le)善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚(shèn),夜负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为善士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三件套是哪三件

评论

5+2=