橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成

亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译(yì)及原文是司(sī)马(mǎ)光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以备应(yī亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成ng)答的能力不如别(bié)人,所以大家在一起(qǐ)学习讨论(lùn)时,别的(de)兄弟会背诵了,就去(qù)玩(wán)耍休息;(司(sī)马光却)独(dú)自留下来,专心刻(kè)苦地读书,一(yī)直到能(néng)够背的(de)烂(làn)熟于(yú)心为(wèi)止(zhǐ)的。

  关于(yú)司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译及注释,司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及原文以及司马光好学文言文翻译(yì)及注(zhù)释,司马光好(hǎo)学文言文翻译阅读(dú)答案,司马光好学文言(yán)文翻(f亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成ān)译及原文,司马光好学文言文翻译启示,司马光(guāng)好(hǎo)学文(wén)言文翻(fān)译及(jí)答(dá)案等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及原文

  司马光(guāng)幼(yòu)年(nián)时,担心自己记(jì)诵诗书以备(bèi)应(yīng)答的能力不如别人(rén),所以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的(de)兄(xiōng)弟(dì)会背(bèi)诵了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光(guāng)却)独(dú)自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于(yú)心为止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多,收(shōu)获大(dà),(所以(yǐ))他所精读和背诵过的书,就能终身不(bù)忘。

《司马光好学(xué)》翻译(yì)

  司马光(guāng)幼年时(shí),担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备应答的能力(lì)不如别人,所(suǒ)以大家在一(yī)起学习讨(tǎo)论时(shí),别(bié)的兄弟(dì)会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书(shū),一直到能够背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过的书(shū),就能终身不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“ 读书不(bù)能不(bù)背诵,当你(nǐ)在骑马走路的时候(hòu),在半夜睡不着觉的时候,吟咏(yǒng)读过的文(wén)章,想想它的意思,收获就会非常大(dà)! ”

《司马光(guāng)好学(xué)》原(yuán)文

  司马温公幼时,患(huàn)记问不若人。

  群居讲习,众兄弟(dì)既(jì)成诵,游(yóu)息(xī)矣;

  独下帷绝编,迨(dài)能倍诵乃(nǎi)止。

  用力多者(zhě)收功(gōng)远,其所精诵,乃终身不忘也。

  温公(gōng)尝言(yán):“书不可(kě)不成诵。

  或在马上,或中夜不寝(qǐn)时,咏其文,思其义,所(suǒ)得多矣。

  ”(选自(zì)朱熹编辑的《三(sān)朝名(míng)臣言(yán)行录》)

《司马光(guāng)好学》文言(yán)文翻译及注释(shì)是(shì)什么

  一、《山宴(yàn)司马光好学》文言文翻译(yì)

  司马光幼年时,担心自己(jǐ)记(jì)诵诗书以备应(yīng)答(dá)的能力不如别人(rén)。

  大家在(zài)一起(qǐ)学(xué)习讨(tǎo)论的时候(hòu),别的兄弟都会背诵了,就去玩耍休(xiū)息。

  司马光却独自留(liú)下(xià)来(lái),专心刻苦地读书(shū),直到能够熟练地背诵为止。

  下(xià)工(gōng)夫多的人往往收获就大,司马光(guāng)所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的(de)文章(zhāng),就能够终(zhōng)生不忘。

  司马光曾经说(shuō):“读书不能(néng)不(bù)背诵,有(yǒu)时在(zài)亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成骑马赶(gǎn)路的时候,有(yǒu)时在半(bàn)夜睡不着觉的时候,吟诵(sòng)学过(guò)的文章,思考它的(de)含义,收获(huò)就会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注(zhù)释

  司马温公:即司马光(guāng),他(tā)死后被追赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同(tóng)“背(bèi)”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半(bàn)夜(yè)。

  

  司(sī)马光的其他故事

  1、制警(jǐng)枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的(de)时候,着(zhe)手写《资(zī)治通鉴》,他用圆(yuán)木(mù)做了一(yī)个枕头,取名“警枕”,意(yì)在(zài)时刻警惕自己不要(yào)贪睡。

  头枕在这(zhè)样一块圆木头上,进人(rén)梦乡后,身子只要稍微(wēi)一动,“警枕”就会滚动(dòng),将自己惊醒。

  惊醒后的司马光立即起床(chuáng),继续握笔(bǐ)写(xiě)书。

    

  2、卖马  

  司马光在年(nián)老(lǎo)的(de)时(shí)候,日子过得(dé)比较紧。

  有一次,家(jiā)里没有(yǒu)钱用,他(tā)吩咐(fù)一位老兵嫌旦把他相(xiāng)伴多年的坐骑——一匹老马牵(qiān)到市场上卖掉。

  老兵临走(zǒu)时,司马光(guāng)叮咛道:“这匹马曾犯(fàn)有肺病,要是有人买马(mǎ),你(nǐ)要据实告诉人家。

  ”

  老兵私下(xià)笑他(tā)迂腐(fǔ),却(què)不能(néng)理解他(tā)对人诚实的用心。

  司马光竟然(rán)如此真诚,芹唯扰这在一般人看来,简直是不(bù)可思议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成

评论

5+2=