橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉(fěn)骨(gǔ)碎身浑不怕要(yào)留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后(hòu)一句是即使粉身碎(suì)骨也(yě)毫不惧怕,甘愿把一身(shēn)清(qīng)白(bái)留在人世间(jiān)的。

  关(guān)于粉骨(gǔ)碎身浑不怕要留清白在(zài)人间的意思是什么,粉(fěn)骨碎身(shēn)浑不怕后(hòu)一句以及粉骨碎身浑(hún)不怕要留清白在(zài)人间的(de)意思是什么,粉骨碎身(shēn)浑不(bù)怕浑的意思(sī),粉骨碎身(shēn)浑不怕后一句,粉骨碎身浑不怕的全诗,粉骨碎(suì)身浑不怕怎么读等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

粉(fěn)骨碎(suì)身浑不怕(pà)要(yào)留清(qīng)白在(zài)人(rén)间的意(yì)思(sī)是什么(me),粉骨碎身浑不怕(pà)后一(yī)句

  即(jí)使(shǐ)粉身碎骨(gǔ)也毫不(bù)惧怕(pà),甘愿把一身清白留在人世(shì)间。

  出自(zì)明代于谦的《石灰(huī)吟》。

  此诗(shī)托(tuō)物言志,采用象征手(shǒu)法,字面上是咏石灰,实(shí)际(jì)借物喻人(rén),托(tuō)物寄(jì)怀,表现了诗(shī)人高洁(jié)的理想(xiǎng)。

《石(shí)灰吟》原(yuán)诗(shī)

  千锤万凿(záo)出(chū)深山,烈火(huǒ)焚(fén)烧若等闲。

  粉(fěn)骨碎(suì)身(shēn)浑不怕,要留清白在人间。

《石(shí)灰吟》注释

  1.石灰吟:赞颂石灰。

  吟:吟颂,指古代诗歌体裁的一(yī)种(zhǒng)名称(古代诗(shī)歌的一种形式)。

  2.千锤万凿:也(yě)作(zuò)“千锤万击”或(huò)“千鎚万(wàn)击(jī)”;

  指无数次的锤击(jī)开凿,形容开采石灰非常艰难。

  千、万:虚(xū)词,形容很多。

  锤:锤(chuí)打(dǎ)。

  凿:开凿。

  3.若等闲:好像(xiàng)很平(píng)常的事情。

  若:好像、好似(shì);

  等闲(xián):平常,轻(qīng)松(sōng)。

  4.粉二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音骨碎(suì)身(shēn):也作“粉身碎骨”;

  浑:亦作“全”;

  怕:也作“惜”。

  5.清白:指石(shí)灰洁白的本色,二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音又比喻(yù)高尚的节(jié)操。

  人间:人世间。

粉骨碎身浑不怕,要(yào)留清白在人间的意思?

  意(yì)思是:即使粉身碎骨也毫不(bù)惧怕,甘愿把一身(shēn)清白留在(zài)人世(shì)间。

  出自(zì):于谦·明(míng)《石灰吟》

  千锤万凿出(chū)深山,烈火(huǒ)焚烧若(ruò)等(děng)闲。

  粉骨碎身浑(hún)不怕,要留清白在人(rén)间(jiān)。

  译文(wén):石(shí)灰石只有经(jīng)过千(qiān)万次捶打才能从深(shēn)山里开采出(chū)来,它把熊熊烈火的(de)焚烧当做很平常的一件事。

  即(jí)使粉(fěn)身碎骨也(yě)毫不惧怕,甘愿把(bǎ)一(yī)身清白留在人世间(jiān)。

  石灰吟:赞颂石灰。

  吟:吟(yín)诵,指古代诗歌体裁(cái)的(de)一种名(míng)称(chēng)(古代(dài)诗歌的(de)一种(zhǒng)形式)。

  千锤万凿:也作“千锤万击”或“千_万击(jī)”;指(zhǐ)无数次的(de)锤击喊衫(shān)开(kāi)凿,形(xíng)容开(kāi)采石灰(huī)非常(cháng)艰难。

  千、万(wàn):虚词,形(xíng)容很多。

  锤:锤打。

  凿:开凿(záo)。

  若等闲:好像很平常的事(shì)情(qíng)。

  若(ruò):好像、好似;等闲:平(píng)常,轻松(sōng)。

  清白:指(zhǐ)石灰(huī)洁白(bái)的本色,又比喻高尚(shàng)的(de)节操。

  人(rén)间:人世间。

  

  扩展(zhǎn)资料(liào):

  首句“千锤万凿出深山(shān)”是形容开采(cǎi)石灰石很不容易。

  次句郑(zhèng)斗腔“烈火焚烧若等闲”。

  “烈(liè)火焚烧”,当然是(shì)指烧炼(liàn)石灰石(shí)。

  加“若(ruò)等闲”三字(zì),又使人感到不仅是在写烧炼石灰石,它似乎还象(xiàng)征着志(zhì)士仁人无(wú)论面临着怎样严峻的考验,都从容(róng)不(bù)迫,视若等闲。

  第三句“粉(fěn)身碎骨(gǔ)浑(hún)不怕”。

  “粉身碎骨(gǔ)”极形(xíng)象(xiàng)地写出将石灰石烧成石(shí)灰粉(fěn),而“浑不怕”三(sān)字又使我们联想到(dào)其中可(kě)能(néng)寓有(yǒu)不怕牺牲(shēng)的(de)精(jīng)神。

  至于最后一句“要留清白(bái)在人间”,更是作者在直抒情怀,立志要做纯(chún)洁清白的人。

  作者(zhě)于谦为(wèi)官(guān)廉洁正(zhèng)直,曾平反冤(yuān)狱,救(jiù)灾赈荒,深受百姓(xìng)爱戴。

  明英宗(zōng)时,瓦剌入(rù)侵(qīn),英(yīng)宗被俘。

  于(yú)谦议立景帝,亲自率兵固守北京,击退(tuì)瓦剌,使人(rén)民免(miǎn)遭(zāo)蒙古贵族再次野蛮(mán)统治。

  但英宗复辟后却以(yǐ)“谋逆(nì)罪”诬杀了这位民族英雄。

  这首《石灰吟》可(kě)以说是于谦(qiān)生平和人格的真实写照(zhào)。

  此诗通篇用象(xiàng)征(zhēng)手销塌法,以物比(bǐ)人,把物的性(xìng)格和(hé)人的性(xìng)格熔铸成一(yī)体。

  言在物,而意在(zài)人,不言人而(ér)人在其中,似呼之即出。

  风格豪迈,气势坦荡、铿锵有力。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=