橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

比较长的古诗词,比较长的古诗10句

比较长的古诗词,比较长的古诗10句 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文(wén)言文翻译及原(yuán)文,列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文翻译是《杞人忧天(tiān)》是一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》的。

  关于杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译以及(jí)杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译(yì)及原文(wén),杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及道理(lǐ),列子杞人忧天文言文(wén)翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人(rén)忧天文(wén)言文翻(fān)译及原文(wén)拼音版等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文翻译(yì)

  《杞人(rén)忧天》是(shì)一(yī)则寓言(yán),出自(zì)《列子·天瑞篇》。

  小编整理(lǐ)了(le)杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来看一下!

杞人忧天(tiān)文言文原(yuán)文

  杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处(chù)亡气。

  若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩(bēng)坠乎”

  其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶”

  晓(xiǎo)之(zhī)者(zhě)曰:“日月(yuè)星(xīng)宿,亦(yì)积气中之(zhī)有(yǒu)光耀者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处(chù)亡块。

  若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行止(zhǐ),奈何忧(yōu)其(qí)坏”

  其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。

杞人忧天翻译

  古(gǔ)代杞国(guó)有个人担心(xīn)天会塌、地(dì)会陷,自己无(wú)处存(cún)身(shēn),便食不下咽,寝不(bù)安席。

  另外又有个人为这(zhè)个杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就去开(kāi)导(dǎo)他(tā),说:“天不过(guò)是(shì)积聚的气体罢了(le),没有哪个地方(fāng)没有空气的。

  你一(yī)举一(yī)动(dòng),一呼一吸,整天都在天空(kōng)里(lǐ)活动,怎么还(hái)担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天(tiān)是气体(tǐ),那日(rì)、月、星、辰(chén)不就(jiù)会掉下来吗?”开导他的(de)人说:“日、月(yuè)、星、辰也(yě)是空气中(zhōng)发光的东(dōng)西,即使掉下来,也不会(huì)伤害什么。

  ”

  那人又说:“如(rú)果(guǒ)地陷下(xià)去(qù)怎么办(bàn)?”

  开导他的人(rén)说:“地(dì)不过是堆(duī)积的土块(kuài)罢了(le),填(tián)满(mǎn)了(le)四处,没有什么地方是没(méi)有土块的(de),你(nǐ)行走(zǒu)跳(tiào)跃,整天都(dōu)在地(dì)上活动(dòng),怎么还(hái)担(dān)心地会陷下(xià)去呢?”

  (经过这个(gè)人一(yī)解释)那个(gè)杞国人才(cái)放下心来比较长的古诗词,比较长的古诗10句,很高兴(xīng);

  开导他(tā)的人也放了心,很(hěn)高兴。

杞人忧(yōu)天的故事(shì)

  公(gōng)元前611年(nián),楚(chǔ)国遇上(shàng)严重(zhòng)灾荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养晦“三年(nián)不鸣(míng)、不(bù)飞”。

  楚(chǔ)之四邻(lín)乘(chéng)其危(wēi)难(nán)群起攻楚(chǔ)。

  庸(yōng)国国(guó)君遂起兵(bīng)东进,并率领(lǐng)南(nán)蛮附(fù)庸各(gè)国的军(jūn)队(duì)会聚到选(今枝江)大(dà)举(jǔ)伐楚,楚国(guó)危(wēi)在旦夕。

  楚庄王火速派使者联合巴国(guó)、秦国从(cóng)腹(fù)背攻打庸国。

  公元(yuán)前(qián)611年,楚(chǔ)与秦、巴(bā)三(sān)国联(lián)军大举破庸,庸都方城(chéng)四面(miàn)楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。

  时间来到了唐(táng)代(dài)。

  陆象(xiàng)先是唐朝(cháo)一个很有气量的人。

  当时太平公主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等大(dà)臣(chén)都投靠她,只有象先洁(jié)身自好,从不去巴结。

  先天二年,太平公主事(shì)发被杀,萧至忠等被诛。

  受这件(jiàn)事牵连的人很(hěn)多,象(xiàng)先暗中化解,救了(le)许(xǔ)多人,那(nà)些人事后(hòu)都不知道。

  先天三年,象先出任剑南(nán)道按察使,一(yī)个司(sī)马劝象先说:“希(xī)望明公采取些(xiē)杖罚来(lái)树立威名。

  要(yào)不然,恐(kǒng)怕没人会(huì)听我(wǒ)们的。

  ”象(xiàng)先说:“当政的(de)人讲理就可以了,何必要讲(jiǎng)严(yán)刑呢这不是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史(shǐ)。

  吏民有罪了,大多开(kāi)导(dǎo)教育(yù)一番,就放了。

  录事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪里(lǐ)有威风!”象(比较长的古诗词,比较长的古诗10句xiàng)先说:“人情都差不多的,难(nán)道他们比较长的古诗词,比较长的古诗10句不明白(bái)我的话如果(guǒ)要用(yòng)刑,我看应(yīng)该先从(cóng)你开始。

  ”录事惭愧地退了下去。

  象先(xiān)常常(cháng)说:“天下本来无事(shì),都是(shì)人(rén)自己(jǐ)给自己找麻烦,才将事情(qíng)越(yuè)弄越糟(庸人(rén)自扰)。

  如果在开始就能清(qīng)醒(xǐng)这一点,事(shì)情(qíng)就(jiù)简单(dān)多了。

  ”

杞人忧天原文及翻(fān)译注释

  杞(qǐ)人忧天的翻译(yì)及原文如下:

  译文:

  杞国有个人担心天地会崩塌,自(zì)己没(méi)有(yǒu)可以生存的地方,于(yú)指渗(shèn)是(shì)睡(shuì)不着(zhe)吃(chī)不(bù)下(xià)。

  又有(yǒu)个人为这(zhè)个杞国人(rén)的担(dān)心而担心,就去劝导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个地(dì)方(fāng)是没有(yǒu)空气的。

  你的举止呼吸,整天都在(zài)空气中进行,为(wèi)什么(me)还担心天会塌下来(lái)呢?”

  那(nà)人说:“天果(guǒ)真是积聚(jù)的气体,那么太阳(yáng)、月亮、星星(xīng)就不会(huì)掉下(xià)来(lái)吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月亮、星星也(yě)是(shì)空气中发光(guāng)的气体,即使掉下来,也不会伤害到(dào)谁。

  ”

  那人又说:“如(rú)果地陷下去了怎么办?”劝(quàn)导他的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了(le),它(tā)填满了四处,没有哪个地(dì)方是(shì)没有孝逗山土块的。

  你的行走,整天都在(zài)地(dì)上进行,为什么(me)还担心地会陷(xiàn)下去(qù)呢(ne)?”于是那个(gè)杞国人才放下心来很(hěn)开(kāi)心(xīn),劝导他的人也放下心来很(hěn)开心。

  原文:

  杞国有人(rén)忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄(jì),废(fèi)寝食者(zhě)。

  又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气,日(rì)、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”

  晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦(yì)不(bù)能有所中伤(shāng)。

  ”其人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若躇步(bù)跐蹈,终日(rì)在(zài)地上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍然大喜。

  详细(xì)介绍:

  《杞(qǐ)人(rén)忧天》是(shì)中国战国时(shí)期道家(jiā)经典著作《列子》中记(jì)载的一则寓言(yán)。

  这则(zé)寓(yù)言通过杞人(rén)担忧天(tiān)地(dì)崩坠的(de)故事(shì),嘲笑了那种整(zhěng)天怀着毫无(wú)必要的担(dān)心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的(de)庸人,告诉(sù)人们不要(yào)毫无根(gēn)据地忧虑(lǜ)和(hé)担心。

  全文寓意(yì)深刻,形(xíng)象鲜明(míng),言简(jiǎn)意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯通(tōng),一(yī)气(qì)呵成。

  这(zhè)则(zé)寓言见于《列子·天瑞篇》。

  列子为了(le)在文章中(zhōng)形(xíng)象(xiàng)地说明(míng)其宇宙(zhòu)观与自然观,又从其宇宙观与自(zì)然观(guān)阐(chǎn)明(míng)其人生(shēng)观而采用了这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 比较长的古诗词,比较长的古诗10句

评论

5+2=