橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗

  千里(lǐ)修书只为墙 让他三尺又何妨(泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文fáng)全(quán)诗告(gào)诉(sù)我(wǒ)们什么(me)道理,千里修(xiū)书(shū)只为墙(qiáng)让(ràng)他三尺(chǐ)又何(hé)妨全诗是“千里修书只为墙,让他三尺(chǐ)又何妨(fáng)”全诗是“千里修书只为(wèi)墙,让他(tā)三尺又何(hé)妨(fáng)的。

  关于千(qiān)里修书只为(wèi)墙 让他三(sān)尺又何妨全(quán)诗告诉(sù)我们什么道理,千里(lǐ)修书只为墙(qiáng)让(ràng)他三尺又何妨全(quán)诗以及千里修书只为墙 让(ràng)他三尺又何妨全诗(shī)告(gào)诉我们什么道理,千里(lǐ)修(xiū)书只为墙 让他三尺又何妨全诗意思,千里修书只(zhǐ)为墙让他三尺(chǐ)又何妨(fáng)全诗(shī),千里修(xiū)书(shū)只为墙 让他三尺又(yòu)何(hé)妨原文(wén),千(qiān)里修(xiū)书只为墙 让(ràng)他三尺(chǐ)又何妨(fáng)是哪首诗等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理(lǐ),千里(lǐ)修书只为墙(qiáng)让(ràng)他三尺(chǐ)又何妨全诗

  “千里修书只为墙,让他三尺又(yòu)何妨”全(quán)诗是“千里修书只为墙,让他(tā)三尺又何妨。

  万里长城今犹在,不见当年(nián)秦(qín)始皇。

  ”出自(zì)张英的《观家书(shū)一封只缘墙(qiáng)事(shì)聊(liáo)有所寄(jì)》。

  翻译(yì):千里寄(jì)信而(ér)来(lái)只是因为墙,让(ràng)他三尺又有什(shén)么关系(xì)呢?万里(lǐ)长城如今(jīn)仍(réng)在,可是再也看不到当年的秦始皇了(le)。

  清(qīng)代(dài)康熙年间,张英(yīng)的(de)老家人与邻居吴家在(zài)宅基的问题上(shàng)发生(shēng)了争执,因两(liǎng)家宅地都是祖上基业,时间又久远,对(duì)于宅界(jiè)谁也不肯相让(ràng)。

  双方将官(guān)司打到县衙,又因双方都是官(guān)位显赫、名门望(wàng)族,县官(guān)也不敢轻易了断。

  于(yú)是(shì)张家人(rén)千(qiān)里(lǐ)传(chuán)书到(dào)京(jīng)城求救。

  张英(yīng)收(shōu)书后(hòu)批诗(shī)一首(shǒu)云:“一(yī)纸书来只为墙,让他(tā)三(sān)尺又何(hé)妨(fáng)。

  长城万里今犹(yóu)在,不见当(dāng)年秦始皇(huáng)。

  ”张(zhāng)家人(rén)豁(huō)然(rán)开朗,退让了(le)三尺。

  吴(wú)家见(jiàn)状深受(shòu)感动,也让出三尺,形成了一个六尺宽的巷子。

  六(liù)尺巷,位于安徽省桐城市的西(xī)南一隅,全长100米、宽2米,建成(chéng)于清朝(cháo)康(kāng)熙年间,巷道两端立石牌坊(fāng),牌坊(fāng)上刻着“礼让”二字。

千里修书只为墙让他三尺又何妨是(shì)什么意思(sī)

  “千里修书只(zhǐ)为墙,让他三尺又(yòu)何妨(fáng)?长城万里今犹(yóu)在(zài),不见(jiàn)当年秦始皇。

  ”清朝康熙年(nián)间的大学士(shì)张(zhāng)英(yīng)的这首诗告诉我们的道理(lǐ)是【生活需要宽容】。

  【典故故事】

  【六(liù)尺巷】是中(zhōng)国安徽省桐城市的一处历史名胜。

  六尺巷,东起西(xī)后街巷,西(xī)抵百(bǎi)子堂(táng)。

  巷南为(wèi)宰相府(fǔ),巷北为吴氏宅(zhái),全长100米、宽2米(mǐ),均由鹅(é)卵石铺就。

  清朝康熙大(dà)学士张英(其后(hòu)清朝名臣张廷(tíng)玉的父亲(qīn))的家人因重修(xiū)府(fǔ)邸时,因院墙与邻游厅居吴氏发(fā)生争执,所以写信给(gěi)当(dāng)时在京作官的张(zhāng)英,要求他让当地(dì)官府帮其(qí)家人撑腰(yāo)泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

  张英收到(dào)信(xìn)之后(hòu),随即回诗一首:千里(lǐ)送书只为墙,让他三尺又何(hé)妨。

  长城万里今尤在(zài),不见当(dāng)年(nián)秦始皇。

  张英家人(rén)收到(dào)信之后(hòu)当即决定把(bǎ)院(yuàn)墙向后退让三尺,其(qí)邻居知道后也向(xiàng)后差拿退让三尺。

  两家之间便(biàn)空出六尺,六尺巷(xiàng)因而得名。

  后来康(kāng)熙(xī)帝知道了这件事,敇立(lì)牌坊(fāng)以彰谦让之德神庆(qìng)隐。

  现存(cún)在当地的牌坊,其(qí)实是(shì)1999年(nián)于(yú)故园重(zhòng)修时依(yī)旧制重建。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=