无异(yì)于饮鸠止(zhǐ)渴?饮鸠止渴不符(fú)合使用资源理念的。关于无异于饮鸠(jiū)止渴以(yǐ)及无异(yì)于饮鸠止渴,饮鸠止(zhǐ)渴能到达(dá)意图吗,饮鸠止渴告知咱(zán)们(men),饮鸠(jiū)止渴不可取,饮鸠止渴告知咱们的道理等问题(tí),农商网(wǎng)将为你收拾以下(xià)的日子常识:
饮鸠止渴是寓言(yán)故事吗
是的,饮鸠止渴是寓言(yán)故(gù)事的(de)。
是(shì)的,饮鸠止渴是一个寓言(yán)故事。最早出自于希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事中(zhōng),人们(men)为了得到(dào)鸡蛋,不吝把鸡杀了。成(chéng)果发现,鸡与其他鸡(jī)彻底相同。这个故事的涵义是贪心(xīn)眼(yǎn)前的优点而(ér)不(bù)管长远(yuǎn)利益。成语“饮鸠止渴”由此引(yǐn)申出来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠(jiū)止渴不(bù)符(fú)合(hé)使用资源理念。
饮鸠(jiū)止渴会损坏(huài)鸡的繁衍,不利于(yú)可持续发展,因(yīn)而不符合(hé)合理使(shǐ)用资源(yuán)理念。
合理使用(yòng)资源理念应该是物(wù)尽其用,是指根(gēn)据不(bù)同资源(yuán)的特色发挥其最大的(de)使(shǐ)用价值(zhí)。
饮鸠止(zhǐ)渴指为了(le)要得到鸡(jī)蛋,不(bù)吝把鸡杀(shā)了,比方贪心眼前(qián)的优点(diǎn)而不管长远利益。
该成(chéng)语为(wèi)连(lián)动式结构,含贬义,在句中一般作(zuò)谓语、宾语(yǔ)、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴 英(yī瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织ng)语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析(xī):
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegal瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织ly denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较(jiào)状语介词(than)+ 介(jiè)词(cí)宾语(动名词(cí)短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了